《Knock 'Em Out》废了丫的
演唱: 莉莉·艾伦 Lily Allen
Alright so this is a song about anyone, it could be anyone.
You're just doing your own thing and someone comes out for the blue,
They're like,
"Alright
What ya saying,
Yeah can I take your digits?"
And you're like, "no not in a million years, you're nasty
please leave me alone."
这是一首和所有人有关的歌,谁都可对号入座。
你正在做自己的事,有人来了一脸沮丧,
他们一般都这样。
“无所谓,
随你怎么说啦
我可以带你玩吗?”
你会想,“没门!讨厌!
你让我清静一会。”
Cut to the pub on a lads night out,
Man at the bar cos it was his shout,
Clocks this bird and she looks OK,
Caught him looking and she walks his way,
"Alright darling, you gonna buy us a drink then?"
"Err no, but I was thinking of buying one for your friend..."
深夜外出结伴到酒吧,
吧台里的男人正在大声喊:
抓紧时间啊,这小妞看上去不错,
目光相遇,她向他凑上去,
“亲爱的,给我们买杯酒怎样?”
“哦,不,但我想给你的朋友买……”
She's got no taste, hand on his waist,
tries to pull away but her lips on his face,
"If you insist I'll have a white wine spritzer"
"Sorry love, but you ain't a pretty picture."
她的手放在他腰上,却没有感觉,
她想离开,唇却凑近他的脸,
“你要再这样,当心我拿葡萄酒喷你!”
“对不起亲爱的,但你不够漂亮。”
Can't knock 'em out, can't walk away,
Try desperately to think of the politest way to say,
Just get out my face, just leave me alone,
And no you can't have my number,
"Why?"
Because I've lost my phone.
不能废了丫的,又不能一走了之,
绞尽脑汁想不跌份的词,
赶紧从我面前消失,就让我清静一会,
不,我不能给你电话号码,
“为什么?”
因为电话已经丢了。
Oh yeah, actually yeah I'm pregnant, having a baby in like 6 months so no, yeah, yeah...
噢,是呀,其实啊 ,我怀孕了,孩子快6个月了,所以不想,嗯,嗯...
"I recognise his guy..."
That's what she's thinking,
As he comes over her face starts sinking,
She's like,
"Oh here we go.."
It a routine check that she already knows, she's thinking
"They're all the same."
“我看透了这家伙……”
她心里想,
他过来的时候,她开始沉下脸
她会这样说:
“哦,我们走吧……”
她已经知道那是一个套路,
“他们都一个德性”
"Yeah you alright baby? You look alright still, yeah what's your name?"
She looks in her bag, takes out a fag, tries to get away
From the guy on a blague, can't find a light,
"Here use mine"
"You see the thing is I just don't have the time."
“是啊,你好吗宝贝?你看上去还不错,是啊,你叫什么?”
她打开手包,拿出一盒烟,
想摆脱那想吹牛的家伙,却找不到火
“用我的火机吧”
“你知道问题是我现在没功夫搭理你。”
Can't knock 'em out, can't walk away,
Try desperately to think of the politest way to say,
Just get out my face, just leave me alone,
And no you can't have my number,
Because I've lost my phone.
不能废了丫的,又不能一走了之,
绞尽脑汁想不跌份的词,
赶紧从我面前消失,就让我清静一会,
不,我不能给你电话号码,
因为电话已经丢了。
Go away now, let me go,
Are you stupid? Or just a little slow?
Go away now I've made myself clear,
Nah it's not gonna happen,
Not in a a million years,
现在滚开,让我走,
你是蠢猪?还是动作慢?
现在滚开,我已说过了,
想吃豆腐,
没门!
Can't knock 'em out, can't walk away,
Try desperately to think of the politest way to say,
Just get out my face, just leave me alone,
And no you can't have my number,
Because I've lost my phone.
不能废了丫的,又不能一走了之,
绞尽脑汁想不跌份的词,
赶紧从我面前消失,就让我清静一会,
不,我不能给你电话号码,
因为电话已经丢了。
Can't knock 'em out, can't walk away,
Try desperately to think of the politest way to say,
Just get out my face, just leave me alone,
And no you can't have my number,
Because I've lost my phone.
不能废了丫的,又不能一走了之,
绞尽脑汁想不跌份的词,
赶紧从我面前消失,就让我清静一会,
不,我不能给你电话号码,
因为电话已经丢了。
Nah I've gotta go cos my house is on fire,
I've got herpes, err no I've got syphilis...
AIDS, AIDS, I've got AIDS!
不行,我得走了,因为我家着火了,
我有疱疹,哦,不,我有梅毒……
艾滋病,艾滋病,我有艾滋病!
