日本童谣《うれしいひなまつり》快乐的女孩节
《快乐的女孩节》
作词 山野三郎
作曲 河村直則
演唱:马场 佑美 若草儿童合唱团
あかりをつけましょ ぼんぼりに
Let's light the paper covered lamps
お花をあげましょ 桃の花
Let's give flowers, peach flowers (to doll)
五人ばやしの 笛太鼓
Five (doll) musicians with flute and taiko
今日はたのしい ひな祭り
Today is the enjoyable Hina Matsuri
Let's light the paper covered lamps
お花をあげましょ 桃の花
Let's give flowers, peach flowers (to doll)
五人ばやしの 笛太鼓
Five (doll) musicians with flute and taiko
今日はたのしい ひな祭り
Today is the enjoyable Hina Matsuri
把纸蜡灯点亮
将桃花束插起
乐师五人打鼓又吹笛
今天是快乐的女孩祭
お内裏様と おひな様
The Emperor and Hina dolls
二人ならんで すまし顔
The two lined up with straight faces
お嫁にいらした 姉様に
My sister-in-law who, coming as a bride,
よく似た官女の 白い顔
Looked similar to the (doll) court lady's white face
雏坛上的童男和童女
面色端详并排端坐
瞧那宫女多像我出嫁的阿姐
脸儿如霜一样的白皙
金のびょうぶに うつる灯を
On the golden folding screen, the light
かすかにゆする 春の風
Gently flickers in the Spring breeze
すこし白酒 めされたか
Did you have a little white sake?
あかいお顔の 右大臣
The Minister of the Right doll with the red face
金屏风映出的灯影
在春天的微风中轻晃
看右边那个红脸大臣
尝了口白就酒醉意荡漾
着物をきかえて 帯しめて
Changing clothes; tying the obi
今日はわたしも はれ姿
Today I also will dress in my finest
春のやよいの このよき日
For this special Spring day
なによりうれしい ひな祭り
More than anything--Hina Matsuri
Changing clothes; tying the obi
今日はわたしも はれ姿
Today I also will dress in my finest
春のやよいの このよき日
For this special Spring day
なによりうれしい ひな祭り
More than anything--Hina Matsuri
和装换上腰带扎起
今天要好好打扮下自己
趁这阳春三月上好天气
过一个无比快乐的女儿祭

在日本,三月三日是女孩节(ひなまつり)。女孩节又叫“桃花节”。因为过去女孩节是在旧历三月三日(比公历三月三日约迟一个月),正值桃花盛开之时,故此得名。
おひな祭りは現在では女の子のお祭りとされていますが、もともとは、農業をしている村や漁をしている海の村のお祭りとして村をあげてみんなでお祝いするお祭りだったようです。
这一天,女孩子们如何庆祝呢?
おひなさまの話:「うれしいひな祭り」の歌にもあるように、ひな人形を飾り、桃の花を生け、草餅や菱餅をそなえたりしてお祝をします。

据说菱餅有三种颜色,有什么意义吗?有个日语论坛上有答案:
お雛様の時の菱餅の三色のいろって意味がありますか? おひな祭りのときには三色のひし形をした菱餅を食べることが習慣とされていますが、この三色には意味があるといわれています。まずピンク色の部分は桃色と呼びますから、おひな祭りの時期に咲くと綺麗な桃の花を意味しています。そして白い色の菱餅はおひな祭りで飲まれている白酒を意味しています。最後に、緑色の菱餅は、草もちを表しているといわれています。この緑色の草もちというのはよもぎもちが一般的だそうです。おひな祭りは現在では女の子のお祭りとされていますが、もともとは、農業をしている村や漁をしている海の村のお祭りとして村をあげてみんなでお祝いするお祭りだったようです。
Baidu有人回答:在家中摆设偶人架是女孩节的传统庆祝活动。这天,凡是有女孩子的家庭都会在客厅里设置一个阶梯状的偶人架,在上面摆放各种穿着日本和服的小偶人(玩具娃娃),以庆祝女孩健康成长。
这些小偶人,有自己制作的,也有买的。日本人家只要有女孩降生,父母、祖父母或者亲戚朋友就都会送她一套精致漂亮的小偶人。一套偶人,一般为15个,有皇帝和皇后,3位宫廷贵妇人,5名乐师,2位大臣和3个卫兵。这些小偶人姿态各异,栩栩如生。
