电影《大黄蜂》精彩片段及对白

电影介绍
意图征服一切的霸天虎全员出击,塞伯坦即将陨落,B-127临危受命前往地球。在1987年的加州,B-127不仅遭到特工伯恩斯的追捕,更被闪电殴至重伤,语言模块和记忆模块严重受损。B-127变形为大众甲壳虫,被失去了父亲的查莉·沃森发现并开回家。查莉为B-127取名大黄蜂,双方成为亲密无间的好朋友。然而好景不长,反射弹与粉碎追至地球,利用美国军方的卫星网络追踪到大黄蜂,并企图将霸天虎大部队召唤到这里。为了阻止反射弹和粉碎,大黄蜂和他的新朋友一起踏上了保卫这个蓝色星球的征途……
精彩片段对白:
MEMO: So you have no idea where he came from?
CHARLIE: No idea.
MEMO: You thought about calling the cops?
(FAINT RADIO CHATTER)
CHARLIE: What are they gonna do, Memo? They're just gonna send him away to a lab and do weird science experiments on him.
(ON RADIO)
♪ Weird Science!
♪ Plastic tubes and pots and pans... ♪
(CHUCKLES)
CHARLIE: You're getting pretty good with that radio dial, Bee.
MEMO: Yeah, D.J. Bumble in the house! (WHOOPS)
♪ I can't live without my radio ♪
CHARLIE: Is that why you're always messing with the dial? (GASPS) You're trying to teach yourself how to talk, aren't you?
♪ Walk like a man
♪Talk like a man... ♪
(LAUGHS)
MEMO: No way.
CHARLIE: Oh, my God, Bee, you're a genius! You're an actual genius!
♪ Hit it!
(HIP-HOP MUSIC PLAYING ON RADIO)
♪ It takes two to make a thing go right ♪
CHARLIE: What is going on here?
MEMO: That's Jim from sixth period. (CHUCKLES) He said he was busy this week. You want to check it out? This is pretty cool.
CHARLIE: Okay. Bee, we'll be right back. Don't do anything crazy.
MAN 1: Hey, everybody, come watch! Tripp's gonna jump!
WOMAN 1: You're off your nut.
MEMO: What's going on over there?
WOMAN 1: Don't do it, dude, you're crazy.
TRIPP: Come on, it's not that big a jump.
CHARLIE: God, is that Tripp Summers?
MEMO: Oh, you know Tripp?
CHARLIE: I mean, yeah. I spilled a gallon of lemonade on him once.
TRIPP: Doesn't anyone have the balls to jump off this thing with me? Ah! A brave volunteer.
CHARLIE: (STAMMERING) Yeah, I... See, I didn't... I didn't do that. I didn't actually...
(ON RADIO)
♪ You got the touch
♪ You got the power
♪ Yeah ♪
TRIPP: Hey, I know you.
CHARLIE: Uh... No, sorry about that. It...
TRIPP: You were on the dive team with my little sister. I saw you win state a couple years ago.
(MEMO SCOFFS)
CHARLIE: Oh. Uh, yeah.
TRIPP: Ladies and gentlemen. This just got a whole lot more interesting. We have a championship high-diver on our hands!
(ALL CHEERING)
CHARLIE: Yeah, I actually, I don't, I don't... I don't do it anymore.
TRIPP: Oh, don't worry. I won't make you go first.
MAN 2: Whoa-whoa-whoa! Watch it! (CHUCKLES) Yeah, Tripp!
(TRIPP WHOOPING)
WOMAN 2: Yeah!
MAN 3: Yeah!
TRIPP: Dive Girl! You better not back out on me.
(CROWD CHEERING AND APPLAUDING)
(CHUCKLES)
TRIPP: You guys, she's gonna do it! She's gonna do it!
ALL: (CHANTING) Dive! Dive! Dive! Dive!
TRIPP: Come on!
ALL: (CHANTING) Dive! Dive! Dive! Dive!
(BREATHING DEEPLY)
CHARLIE'S DAD: You got this, Charlie girl!
(BREATHING HEAVILY)
(ALL GROAN)
MAN 1: Where you going?
WOMAN 1: What, are you scared?
MEMO: You okay?
CHARLIE: Let's just go.
WOMAN 1: What a loser!
MAN 1: Thought you said you were on the diving team.
WOMAN 1: I think she's gonna cry in her car.
TINA: Where you going, sweetie?
(HANDLE SQUEAKING)
TINA: What happened out there? That was your big moment to look cool.
(WOMEN LAUGH)
MEMO: What's your damage, Tina?
TINA'S FRIEND 1: Is that the churro guy?
TINA'S FRIEND 2: Where's your hairnet, dude?
MEMO: It's in the garbage, Einstein. You throw them away after each use. For sanitary purposes, obviously, but...
TINA: This car is an embarrassment. You should have your dad buy you a better one. Oh, wait... Sorry.
(LAUGHING)
MEMO: You okay?
CHARLIE: I'm fine.
MEMO: They're idiots. But I think I know something that'll make you feel better.
CHARLIE: What?
MEMO: Revenge.
CHARLIE: I don't want revenge.
MEMO: I do. What about you, Bee? Want some revenge?
(ON RADIO)
♪ I just want...
♪ Revenge!
♪ I'm mad ♪
MEMO: Come on. I got an idea.
CHARLIE: This is Tina's house.
(CHARLIE AND MEMO LAUGH)
CHARLIE: And this, it's toilet paper. You use it for when you... Here, just take a roll. No, no, no, no. You've got...
(LAUGHS)
CHARLIE: You got to throw it. Like this. Not bad. (LAUGHS)
(CHIRPING)
(CHUCKLES)
MEMO: Not... Yeah, um... Okay, look, Bee, you be our egg man. Right? Yeah. So...
CHARLIE: Love that.
MEMO: You see these right here?
CHARLIE: Mmm-hmm.
MEMO: You grab one of these, like so. And that right there, that's your target.
CHARLIE: That's right.
MEMO: All right? Just throw it like this. (GRUNTS)
CHARLIE: I think we could just hand it to him...
MEMO: He could maybe, yeah, and then...
CHARLIE: Uh...
MEMO: Bee, what are...
CHARLIE: What, um...
(BOTH LAUGHING)
(CHARLIE SHUSHING)
CHARLIE: Don't hurt me. (LAUGHING) Oh, my God...
(GLASS SHATTERING)
(METAL CREAKING)
(WHISPERS)
CHARLIE: Oh, shit!
(CAR ALARM BLARING)
CHARLIE: Hide, hide, hide.
MEMO: Hide!
CHARLIE: Stay...
MEMO: Oh, okay! Okay. Okay.
CHARLIE: Hide, Bee! (GRUNTS) Go, go, go!
(TIRES SQUEAL)
(WHIMPERS)
TINA: Mom!