您的位置:您的位置:主页>视频>歌曲>

I Dreamed a Dream 英国星光大道Susan Boyle 感人演唱

来源:金玉米 编辑:豪宅 时间:2019-11-02

 英国星光大道 Susan Boyle 感人演唱 惊艳全场 I Dreamed a Dream

 

I Dreamed a Dream


There was a time when men were kind
When their voices were soft
And their words inviting
There was a time when love was blind
And the world was a song
And the song was exciting
There was a time
Then it all went wrong


I dreamed a dream in time gone by
When hope was high
And life worth living
I dreamed that love would never die
I dreamed that God would be forgiving
Then I was young and unafraid
And dreams were made and used and wasted
There was no ransom to be paid
No song unsung, no wine untasted


But the tigers come at night
With their voices soft as thunder
As they tear your hope apart
And they turn your dream to shame


He slept a summer by my side
He filled my days with endless wonder
He took my childhood in his stride
But he was gone when autumn came


And still I dream he'll come to me
That we will live the years together
But there are dreams that cannot be
And there are storms we cannot weather


I had a dream my life would be
So different from this hell I'm living
So different now from what it seemed
Now life has killed the dream I dreamed.
 
 

 

I dreamed a dream in time gone by
我梦到往日的梦
When hope was high and life worth living
充满了希望而且生命拥有价值
I dreamed that love would never die
我梦想着爱永不凋零
I dreamed that God would be forgiving
我梦想着上帝是宽容的
Then I was young and unafraid
那时我年轻而且毫不畏惧
And dreams were made and used and wasted
梦想被创造,拥有,直到废弃
There was no ransom to be paid
而无需付出任何代价
No song unsung, no wine untasted
无歌不唱,无酒不尝
But the tigers come at night
但是凶残的本性却在夜晚暴露出来
With their voices soft as thunder
带着如雷一样的低沉的声音
As they tear your hope apart
他们将你的希望撕裂
And they turn your dream to shame
他们让你的梦想变成耻辱
He slept a summer by my side
他陪伴我一个夏天
He filled my days with endless woder
他让我的生活充满了无尽的惊喜
He took my childhood in his stride
他轻易的带走了我的年轻时光
But he was gone when autumn came
但是秋天来临,他却离去
And still I dream he'll come to me
我依旧梦想着他会回到我身边
That we will live the years together
我们就可以一直在一起
But there are dreams that cannot be
但这是一个无法实现的梦想
And there are storms we cannot weather
那时我们无法躲过的风暴
I had a dream my life would be
我曾梦想这我的人生
So different from this hell I'm living
完全不像我现在地狱般的生活
So different now from what it seemed
完全不像我曾经想象的
Now life has killed the dream I dreamed.
现在现实扼杀了我曾经的梦想

 

苏珊·波伊尔    
人物介绍
Susan Boyle(中文名:苏珊·波伊尔),47岁,来自苏格兰中南部的小镇,其貌不扬。2009年4月11日,却在电视选秀节目《英伦有才人》(Britain's Got Talent 2009)初选登台演出中一鸣惊人,演唱音乐剧《悲惨世界》(Les Miserables)中的歌曲《我曾有梦》(I Dreamed a Dream)。
苏珊在地方教堂从事慈善工作,12岁开始唱歌,一直梦想成为伊莲·佩姬(Elaine Paige)一样的职业歌唱家。刚开始,苏珊·波伊尔一走上台,根本没人想听她唱歌,从头土到脚不说,台下观众还一副想看她笑话的表情,就别提超尖酸刻薄的评审赛门柯威尔,不停问话嘲讽她想让她出糗,甚至表明她住的乡下地方,连听都没听过。
但是,当苏珊才开口唱出舞台剧“悲惨世界”的名曲“I dreamed a dream”,全场只能用欢声雷动、从头尖叫鼓掌到尾来形容,许多电视机前面的妇女同胞们,还不断打电话进电视台,说自己边看边哭了呢,其中也包括好莱坞大明星黛咪·摩尔。
这次在选秀节目中一展歌喉,着实震惊了裁判和观众。“当你站在舞台上说,你想成为伊莲·佩姬时,大家都在笑你”裁判之一的皮尔斯·摩根在评判时说,“现在没人笑话了。震撼、无与伦比的表演”,“毋庸置疑,这是节目开办三年来最大的惊喜”。苏珊·波伊尔成为英伦复活节假日的热门话题,媒体欢呼她会成为下一位歌唱明星。


I dreamed a dream in time gone by
我梦到往日的一个梦
When hope was high
那时充满希望
And life worth living
生命有价值
I dreamed that love would never die
我梦到爱永不凋零
I dreamed that God would be forgiving
我梦到天主是宽容的
Then I was young and unafraid
那时我仍年轻无惧
And dreams were made and used and wasted
我浪掷梦想
There was no ransom to be paid
而无须付出任何代价
No song unsung, no wine untasted
无歌不唱, 无酒不尝
But the tigers come at night
然而老虎却在夜里
With their voices soft as thunder
带著他们低沈如雷的声音来到
As they tear your hope apart
他们将你的希望撕裂
And they turn your dream to shame
他们让你的梦想幻灭
He slept a summer by my side
他陪了我一个夏季
He filled my days with endless wonder
用无尽的惊喜充实了我的生活
He took my childhood in his stride
他轻易地丰富了我年轻的时光
But he was gone when autumn came
但秋天降临时他离去了
And still I dream he'll come to me
而我还梦想著他会回到我身边
That we will live the years together
那我们就可以永远在一起
But there are dreams that cannot be
但那是无法实现的梦想
And there are storms we cannot weather
那是我们无法捱过的暴风雨
I had a dream my life would be
我曾梦想著我的人生
So different from this hell I'm living
完全不像我现在般的生活
So different now from what it seemed
现在不像我曾经想像的
Now life has killed the dream I dreamed.
如今现实的生活已经扼杀了我昔日的梦想

 

登台演出 只想找个伴

当媒体蜂涌至苏珊居住的小村庄访问时,她还直说完全不知道《英国有才人》全世界都看得到。因为她原本只是想上电视曝个光,看有没有机会找个伴,因为活了47年的她,从来没谈恋爱接吻过。
自从两年前她母亲过世之后,她更是不唱歌不出门地躲在家自哀自怜,现在却暴红,除了评审兼制作人赛门要给她一纸唱片合约之外,美国和澳洲的电视台还频频跟她连络邀她上节目,简直叫她不敢置信。
不过,幸亏苏珊没让名利给冲昏头,不停说自己受宠若惊,知道绚烂终会归于平静,她现在还是希望能找到一个伴就好。
苏格兰村姑苏珊-波伊尔日前在英国才艺节目《英国达人》一唱成名后,即掀全球效应,被她大赞有风度的《英国达人》评判之一皮尔斯-摩根前天(4月17日)还公开邀请她共进烛光晚餐,并自动请缨与从未与男人接过吻的她接吻,连女星德鲁-巴里摩尔也加入了战团,但她自知“没希望”。
苏珊接受美国有线新闻网络主持拉利-金越洋访问,对突如其来的名气感到兴奋莫名,又获奥普拉邀做访问。其演出片段在YouTube点击次数已逾3,400万次,但她却表示从未听说过该网站。人红自然被翻旧帐,1999年苏格兰一张迎千禧杂锦碟原来曾收录苏珊演唱的《Cry Me a River》,当时已尽显其天籁之音,该碟还只限量1000张,相信将被热炒。
Britain's Got Talent 半决赛

5月25日,英国大婶级歌手Susan Boyle,当地时间今天晚间以动人歌声演唱音乐剧“猫”(Cats)主题曲“回忆”(Memory),赢得评审及现场观众满堂彩,挺进独立电视台(iTV)选秀节目《英国达人》决赛。
《英国达人》(Britain's Got Talent)今天起举行五场准决赛,将从40名准决赛参赛者中选出10人,参加5月30日举行的决赛。
48岁的 Susan Boyle 穿着咖啡色绣花五分袖连身洋装,是今天准决赛最后一位表演的参赛者,在事先录制好的影片中,Susan Boyle说,“我这一生一直在追求自我实现,证明我不只是一名来自苏格兰的小女人”、“我只希望有机会能在女王面前表演”。
Susan Boyle自从4月份在“英国达人”(Britain's Got Talent)节目,演唱音乐剧“悲惨世界”(Les Miserables)的“我曾有梦”(I Dreamed A Dream)一曲,精彩演出不仅令评审惊为天人,在YouTube吸引全球超过1亿人抢看,成为高人气美声新歌后,今天她的演出也特别受到瞩目。
她选择广受欢迎的音乐剧“猫”(Cats)主题曲“回忆”(Memory),开嗓时声音略显低沈,震撼力不若前一次出场比赛,但之后渐入佳境,高音时火力全开,演唱结束后三名评审及现场观众起立鼓掌。
评审 Piers Morgan 称赞Susan Boyle今晚看来十分美丽动人,“当世界经济正经历艰困时刻,Susan Boyle提供了精彩的演出,谢谢你,Susan”。
另一位评审 Amanda Holden 说,“现在全世界都在看你的表演,你如此出色的代表英国,我很以你为荣”。
毒舌评审 Simon Cowell 也称许Susan Boyle,“你是位特别的女士,你真的当之无愧”,甚至为第一次Susan Boyle表演前嘲讽她公开致歉,Susan Boyle早已忘了这件事一笑置之。
准决赛除了评审打分数,还开放观众投票,从八位参赛者中选出二位进入决赛。Susan Boyle以高票获选,结果宣布后她以手掩嘴不敢置信,随后径自走向舞台中央,直到主持人请她走到舞台边受访,她不禁扭腰摆臀,“笑果”十足。
被问到如何处理外界高度期待所带来的压力,Susan Boyle轻松表示,“什么压力?我在表演时十分尽兴,每一秒都很尽兴,我愿意再表演一次!”。

 

Susan Boyle:I Dreamed a Dream一曲成名

    水桶腰、满脸皱纹、和小猫独居、一辈子没约会过更没和男人接过吻……而当有一天,这个已经够传奇的女人站上舞台,爆发出闪耀的巨星光芒后,大家只有震惊的份儿了!

  4月11日,英国最著名的电视选秀节目《英国达人》迎来了一位特殊的参赛者——47岁的无业大妈苏珊·波伊儿(Susan Boyle)。从她走上舞台的那一刻起,包括评委在内的所有人都不看好她,甚至嘲笑她。苏珊并不以为然,反而是“目中无人”地高唱起音乐剧《悲惨世界》中的歌曲《我曾有梦》。没想到正是这动情一唱,让既没长相又没星相的苏珊一炮而红,就连著名影星黛咪·摩尔也被她的真诚所打动,并在自己的博客中添加了苏珊的网址链接。更令所有人惊奇的是,苏珊自曝她参赛的目的仅仅是想通过电视节目找到一个伴侣。她现在不用担心了,她完全可能成为下一个保罗(Paul Potts,2007年在《英国达人》节目中一唱成名的手机销售员)。

  评委观众都曾讥笑她

  4月11日,没有接受过任何声乐训练的苏珊走上了舞台。聚光灯下,当身材肥胖的她告诉现场所有人她的梦想是成为伊莲·佩姬(英国音乐剧女神)时,包括评委在内的所有人都狂笑不已。但当她一开口之后,眼神立即变得柔情万种,歌声中具备了惊人的爆发力与磁性……从那时起,先前的笑声戛然而止,现场除了掌声便是尖叫!一曲唱罢,观众们纷纷起立热烈鼓掌,几个岁数很大的观众偷偷用手擦去感动的眼泪。评委之一的西蒙惊讶得张大了嘴巴;评委皮尔斯·摩根更直呼:“现在没人笑你了,你的表演震撼、无与伦比!而你更是我们这个节目开办三年来最大的惊喜!”

  为找到伴侣而报名参赛

  几乎一夜时间,苏珊成为了红人,第一次被彻底曝光在众人面前。据了解,现年47岁苏珊·波伊儿,来自苏格兰中南部的小镇,自12岁喜欢上唱歌后,她一直梦想成为伊莲·佩姬一样的职业歌唱家。据苏珊·波伊儿自称,她一辈子也没有跟男生约会过,也没有男生吻过她。特别是自2007年,91岁高龄的母亲因病离开她后,她便开始一个人独居,前不久还养了一只猫。由于没有工作,加上强烈的孤独感,苏珊·波伊儿最爱的是到镇上的教堂做祷告和义工。在接受采访时她称,“我喜欢做志愿者,我常常告诉自己悲惨的事情确实很悲惨,但重点是我们要战胜它,你不仅要开怀大笑而且也要坚强面对。”更令所有人惊奇的是,苏珊在接受媒体采访时还自曝,“我并不知道这个节目会这样火,我的参赛动机非常简单,第一:圆儿时的梦想;第二:通过节目找到一个伴侣,因为我不想让自己孤独一辈子。谢谢评委对我的肯定,我觉得自己很荣幸。”
 


苏珊大妈成英国新晋“超女” 平民歌手引热议

    一位年过半百、其貌不扬的农村妇女,却凭着一首歌在一夜之间成为欧美各大媒体的头条。这并不是哪部励志电影或小说的情节,而是发生在英国电视选秀节目《英国达人》的舞台上,而这位主角的名字叫做苏珊·波伊尔(Susan Boyle)。


英国新晋“超女”苏珊大妈(资料图)。
    网易娱乐独家报道(编译/Azure)一位年过半百、身材肥胖、其貌不扬的农村妇女,却凭着一首歌在一夜之间成为了欧美各大媒体的头条。这并不是哪部励志电影或小说的情节,而是发生在英国电视选秀节目《英国达人》(Britain’s Got Talent)的舞台上,而这位主角的名字叫做苏珊·波伊尔(Susan Boyle)。

苏珊·波伊尔是谁?

    Susan Boyle出生于1961年,成长于苏格兰一个名叫Blackburn的小镇。是家中十兄弟姐妹中最小的一个。她母亲在生她的时候难产,所以导致Susan在出生的时候短暂缺氧。而她还被诊断出有学习困难症,所以小时候的Susan在学校的时候经常被同学取笑。

    毕业离开学校之后,Susan曾经当过六个月的厨师。Susan非常热爱音乐,她经常去剧院观看“专业演员的演唱”,并且师从Fred O'Neil学习声乐。她曾经想要参加英国的另一个选秀节目《The X Factor》但最后还是放弃了,因为她认为这个节目选出来的全都是俊男美女。

Susan 一直都在照顾她的母亲。而她母亲生前一直鼓励她走出小镇去参加更大型的歌唱比赛。当她母亲于2007年去世之后,Susan Boyle终于决定要报名参加《英国达人》,她把这次参赛看成是对逝去的母亲的一种纪念。

    Susan Boyle现时失业,而且她一直都是单身。兄弟姐妹也在很早之前就离开了家乡。她的母亲去世之后,陪伴她的就只剩下一只10岁的猫。

47岁苏珊大妈成“超女”

    本年度4月11日,《英国达人》第三季节目的首场比赛中,当Susan Boyle登上舞台之时,无论是观众还是评判都对这位参赛者进行了从外貌到才能上的挑剔,根本没有人相信她能带出像样的表演。可是当这位业余歌唱爱好者用她那极具感染力的声线演唱完出自歌剧《悲惨世界》(Les Misérables)中的歌曲《I Dreamed a Dream》之后,得到的反应是全场观众起立并给予其长时间的鼓掌。

    三位评判对她表演的评价更是充满了溢美之词。连《悲惨世界》的监制在听完Susan的演唱后都表示:“我和其他人一样,都被她那充满情感力量的表演吓傻了。从声音上来讲,我觉得她演唱的《I Dreamed a Dream》是我听过的最好的版本。”据报道,评审之一的Simon Cowell甚至已经为她准备了一纸唱片录制合约。

“Susan Boyle热潮”席卷全球

    就这样,丑小鸭一夜成名了。而Susan Boyle的故事也得到了世界各地媒体的广泛报道。而对于这股“Susan Boyle热潮”,英国《卫报》的评论认为“Susan Boyle让人们知道,并不是每一个四十几岁的人都可以像广告中所表现出来的那样皮肤光滑妆容细致的。她的一夜成名告诉观众,她就像大多数的人一样,是一个普通的、有瑕疵的和敏感脆弱的人,在一路的失望与嘲笑中成长,但却一直坚持着为自己的梦想而奋斗。”

    也有媒体将Susan Boyle与另一位成名于这个选秀节目的平民男歌手Paul Potts作了一次对比,得出的结论是“在二人演唱开始之前,观众对Susan充满敌意的挑剔与对Paul Potts那还算中立的态度,显示出这个社会对于女人总是要求她们才貌双全,而对于男人则没有这个期望。”

    苏格兰日报《The Herald》甚至表示,“Susan Boyle其实给今时今日的人们上了一堂很好地道德教育课。因为人们现在倾向于凭着外表去评判一个人。而Susan Boyle的故事显得感人的地方是,这是一次在这个‘外貌至上’的文化中,才华与艺术的一次大胜利。”

    而有媒体认为这次起始于英国的“Susan Boyle现象”,在美国社会其实也引起了一定的共鸣。美联社发表的评论表示,“Susan Boyle现象其实就像是人们常说的美国梦的梦想成真——才华总能战胜逆境与贫困。”

    英国《独立报》一名纽约站记者写道:美国是一个最易被“丑小鸭变天鹅”的故事打动的国家。从电影《窈窕淑女》到《史瑞克》。而这次的Susan Boyle是真真实实发生的事情,所以美国人会被她所感动。

    美国的《The Huffington Post》则指出了“Susan Boyle现象”的策划性。“无可否认,Susan的表现的确是非常感人的,而现场观众的反应也是出自真心的。但这显然是《英国达人》的监制预料中的效果,因为节目故意地用一种明显为加强前后反差的方式来介绍Susan出场。而且Susan是一个差不多50岁的人了,在这一点上,又会为她获得更多的同情分。观众们一定会为她这么多年浪费掉的时间所惋惜。”

 

 

Micheal Ball -《我曾有梦》(I Dreamed A Dream)


中文名称:我曾有梦
英文名称:I Dreamed A Dream
资源类型:MP3!
发行时间:2003年
专辑歌手:Micheal Ball
地区:英国
语言:英语
简介:


歌手简介:

对于时常关注音乐剧界的乐迷来说,“Michael Ball”迈克保尔这个名字可谓“如雷贯耳”,国为他曾经在许多著名的音乐剧如《悲惨世界》(Les Miserables),《歌剧魅影》(plantom of opera)、和《热情》(passion)里面担任重要角色或男主角,甚至更被英国大众票选为过去这十十年来最受欢迎的音乐剧男演员。
迈克保尔在童年时代就显露出戏剧的天分,但在戏剧课堂之外,他从来没有接受过任何歌唱方面的训练,优异的美好歌喉完全是天赋的。在参加多部音乐剧的演出后,他获得了主演音乐剧《悲惨世界》第二男主角马里欧的机会,从此也赢得了观众们疯狂的喜爱。由于和安德鲁洛伊韦伯合作愉快,1989年他继续应邀出演《爱情面面观》男主角亚历克斯。他生动的演出获得了各界一致推崇,把他的演绎生涯推向新的高峰。“迈克保尔”成为英国家喻户晓的名字,而剧中的插曲“Love Changes Everything”也成了他的招牌歌曲。90年代初,迈克保尔进军唱片界,推出大众殷切期待的首张个人专辑《Michael Ball》,并登上了英国排行的冠军宝座,成为耀眼的跨界艺人。从那时起,他的每张专辑至少都是金唱片,其中在1998年推出的《The Movies》专辑,更在英国卖出了五十多万张而成为白金唱片。

专辑简介:

这张专辑的17首歌曲中,不少是经由迈克保尔真挚而又深情款款的歌喉出色演绎的音乐剧著名唱段,专题标题曲“I Dreamed A Dream”选自《悲惨世界》,还有《歌剧魅影》动人插曲“Music of the night”,《猫》经典唱段“Memory”等,而迈克保尔也大胆挑战流行经典,重新演绎英国流行乐坛国宝男歌手Elton john的名曲“Can you feel the love tonight”,他的演唱优雅脱俗,跟一般流行歌手的诠释有着相当大的不同,这些迈克保尔二十年乐坛镏金岁月的精彩作品,带你重温他的音乐之梦。


专辑曲目:

01 MUSIC OF THE NIGHT 黑夜的音乐
02 LOVE CHANGES EVERYTHING 爱改变一切
03 DON’T RAIN ON MY PARADE 不要在我列队时下雨
04 CAN YOU FEEL THE LOVE TONIGHT 今晚你能感觉到爱吗
05 SHOW ME 给我看
06 LAST NIGHT OF THE WORLD 世界末夜
07 ANTHEM 圣歌
08 TELL ME ON A SUNDAY 在星斯天告诉我
09 THE BOY FROM NOWHERE 从未知世界来的男孩
10 SEASONS OF LOVE 爱的季节
11 EVERY STORY 每一个故事
12 SOMETHING’S COMING 有事要发生
13 I DREAMED A DREAM 我梦到一个梦
14 LOVING YOU 爱你
15 TELL ME IT’S NOT TRUE 告诉我这不是真的
16 MEMORY 记忆
17 YOU’LL NEVER WALK ALONE 你永远不会孤单的行走

 

 

附上歌词:
I dreamed a dream in time gone by
时光荏苒 梦境再次到来
When hope was high  And life worth living
当时 希望满怀 生命澎湃
I dreamed that love would never die  I dreamed that God would be forgiving
在我梦里 真爱不渝 主爱无限
Then I was young and unafraid  And dreams were made and used and wasted
想我当时 年轻无惧 梦想荒唐 肆意浪掷
There was no ransom to be paid  No song unsung, no wine untasted
想我当时 钱若轻烟 无歌不唱 无酒不欢
But the tigers come at night  With their voices soft as thunder
连方战火 低沉如雷 忧心恐惧 如夜掩至
As they tear your hope apart
希望与期待 已被现实撕裂
And they turn your dream to shame
梦想的实践 如同笑话幻灭
And still I dream he'll come to me
然而 我仍期盼 情人归来
That we will live the years together
与我共度 美好余生
But there are dreams that cannot be
只是 总有美梦 无法成真
And there are storms we cannot weather
总有风暴 无法掌控
I had a dream my life would be
梦想生活 总是尽美尽善
So different from this hell I'm living
回到现实 确如焦土地狱
So different now from what it seemed
差距之大 让我无法想象
Now life has killed the dream I dreamed
我的美梦 已被现实扼杀

 
《我曾有梦 I Dreamed a Dream》

 

There was a time when men were kind
曾经,人们都很和善
When their voices were soft
他们语气都很柔和
And their words inviting
他们的话语都很亲切
There was a time when love was blind
曾经,爱是如此盲目
And the world was a song
世界就像一首歌
And the song was exciting
那首歌如此让人兴奋
There was a time
曾经
Then it all went wrong
然而一切都变了
I dreamed a dream in time gone by
我梦到往日的梦
When hope was high and life worth living
充满了希望而且生命拥有价值
I dreamed that love would never die
我梦想着爱永不凋零
I dreamed that God would be forgiving
我梦想着上帝是宽容的
Then I was young and unafraid
那时我年轻而且毫不畏惧
And dreams were made and used and wasted
梦想被创造,拥有,直到废弃
There was no ransom to be paid
而无需付出任何代价
No song unsung, no wine untasted
无歌不唱,无酒不尝
But the tigers come at night
但是凶残的本性却在夜晚暴露出来
With their voices soft as thunder
带着如雷一样的低沉的声音
As they tear your hope apart
他们将你的希望撕裂
And they turn your dream to shame
他们让你的梦想变成耻辱
He slept a summer by my side
他陪伴我一个夏天
He filled my days with endless woder
他让我的生活充满了无尽的惊喜
He took my childhood in his stride
他轻易的带走了我的年轻时光
But he was gone when autumn came
但是秋天来临,他却离去
And still I dream he'll come to me
我依旧梦想着他会回到我身边
That we will live the years together
我们就可以一直在一起
But there are dreams that cannot be
但这是一个无法实现的梦想
And there are storms we cannot weather
那时我们无法躲过的风暴
I had a dream my life would be
我曾梦想这我的人生
So different from this hell I'm living
完全不像我现在地狱般的生活
So different now from what it seemed
完全不像我曾经想象的
Now life has killed the dream I dreamed.
现在现实扼杀了我曾经的梦想

金玉米官方微信

服务号:金玉米
(官方消息发布)

订阅号:金玉米

(八卦奢侈品,解码大牌潮流趋势,揭秘时尚大咖撕逼内幕)

扫描二维码,或微信搜索公众号金玉米,关注金玉米官方微信。
搜索:


推荐阅读
热门