小清的ZUNDOKO小调
日文歌词:
ZUNZUNZUN ZUNDOKO)
风に吹かれて 花が散る
雨に濡れても 花が散る
咲いた花なら いつか散る
おなじさだめの 恋の花
向こう横丁の ラーメン屋
赤いあの娘の チャイナ服
そっと目くばせ チャーシューを
いつもおまけに 2・3枚
(ズンズンズン ズンドコ ズンズンズン ズンドコ)
(ZUNZUNZUN ZUNDOKO
ZUNZUNZUN ZUNDOKO)
明日 明后日 明々后日
変わる心の 风车
胸に涙が あふれても
颜にゃ出せない 男なら
角のガソリン スタンドの
オイルまみれの お下げ髪
なぜかまぶしい 糸切り歯
こぼれエクボが 気にかかる
(ズンズンズン ズンドコ ズンズンズン ズンドコ)
(ZUNZUNZUN ZUNDOKO
ZUNZUNZUN ZUNDOKO)
辛い时でも 泣き言は
口を结んで 一文字
いつかかならず
故郷へ锦かざって 帰るから
守り袋を 抱きしめて
お国讹りで 歌うのさ
西の空见て 呼んでみる
远くやさしい お母さん
(ズンズンズン ズンドコ ズンズンズン ズンドコ)
(ZUNZUNZUN ZUNDOKO
ZUNZUNZUN ZUNDOKO)
中文歌词:
---小清的ZUNDOKO小调---
词:松井由利夫 曲:水森英夫 中文翻译:可可仙贝
ZUN ZUN ZUN ZUNDOKO
若受风吹 花会被吹落
若受雨打 花会被打落
只要是花开 终究会花谢
相同命运的还有 恋爱的花朵
对面街上的拉面屋 穿著红旗袍的店员小妹
不著痕迹的使个眼色 总会多给我几片叉烧
ZUN ZUN ZUN ZUNDOKO
明天 后天 大后天
变心的速度就像 转个不停的风车
就算心里难过得 都快哭出来了
也绝不让任何人看穿 这是身为男儿的气慨
转角的加油站 浑身油垢的打工女孩
总是梳著两根辫子 努力工作著
她那神采奕奕 有虎牙的可爱笑容
不知道为什麼 我觉得好耀眼
ZUN ZUN ZUN ZUNDOKO
痛苦的时候也一样 所有想说的丧气话
到嘴边都化为 紧闭双唇的「一」这个字
默默努力 凡事忍耐不退缩
总有一天就能 衣锦还乡
紧握著护身符 用家乡话尽情歌唱
往西边的天空 大声呼喊著
在远方温柔的 我的老妈
ZUN ZUN ZUN ZUNDOKO