《aubrey》 歌手:Bread
她的名字叫aubrey ,
不平凡的名字孕育了一个如此特别的女孩。
心中的旋律永远难以平叙。
就像一首每个人都会吟唱的寂寞小曲。
爱情永远无法用言语来形容完整。
她的名字叫aubrey
月光映衬着我们一起搭起的舞步,
可六月天又在哪里?
也许我的思绪被悄悄的带走了神,
用尽所有的词汇,一切都仿佛都消逝无际。
我愿千万次环游世界去寻找她的足迹,
有她在身边甚于世上一切。
她的名字叫aubrey,
我从来没有得到机会去认识他,
可对她的爱情却没有半点折损
因为对她的爱,我将我的其他都置身度外。
如果我得不到我的爱,我也会最自己最大的努力。
我好想念aubrey
我愿千万次环游世界去寻找她的足迹,
只为了让自己知道她曾经和我在一起,
哪怕只有那么一天!
《aubrey》
歌手:Bread
And aubrey was her name,
A not so very ordinary girl or name.
But who’s to blame?
For a love that wouldn’t bloom
For the hearts that never played in tune.
Like a lovely melody that everyone can sing,
Take away the words that rhyme it doesn’t mean a thing.
And aubrey was her name.
We triped the light and danced together to the moon,
But where was june.
No it never came around.
If it did it never made a sound,
Maybe I was absent or was listening to fast,
Catching all the words, but then the meaning going past,
But God I miss the girl,
And I’d go a thousand times around the world just to be
Closer to her than to me.
And aubrey was her name,
I never knew her, but I loved her just the same,
I loved her name.
Wish that I had found the way
And the reasons that would make her stay.
I have learned to lead a life apart fro m all the rest.
If I can’t have the one I want, I’ll do without the best.
But how I miss the girl
And I’d go a million times around the world just to say
She had been mine for a day.
奧布芮 麵包合唱團
奧布芮就是她的芳名
一個和名字一樣不平凡的女孩
但這又能怪誰
一段沒有開花結果的愛情
沒有共鳴的兩顆心
像一首人人會唱的美妙旋律
去掉押韻以後,就毫無意義
奧布芮就是她的芳名
我們乘著月光舞向明月
但六月在何方?
它從未來到
即使來了,也是不聲不響
也許是我錯過,或沒聽清楚
了解了每一個字,但其意義又已過時
上帝,我想念這個女孩
我願意繞著世界千百回
只要能讓我靠近她一點
奧布芮是她的芳名
我不曾了解她,但我依然愛她
我愛她的名字
但願我已找到方法和理由
能讓她留下來
我已學會摒除一切,用心去生活
如果不能擁有心愛的人,我無法全力以赴
我多麼想念這個女孩
我願意環繞世界百萬次,只為了說
她曾有一天是屬於我

● 专辑:Anthology
● 发行时间:1985年
● 歌手:Bread
● 地区:美国
● 语言:英语
BREAD(面包)是活跃于70年代的一支美国乐队,唱一些简单,乾净的带些民谣色彩的歌曲。他们的声音出奇的温柔纯净,象是一股清风拂面而过。吉它是他们音乐的灵魂,就这么轻柔地拨动着,让人安静而又感动。你会蓦然地有一种与他们熟识已久的感觉。总有些歌能唱到人的心里,比如bread的这首If,给人的感觉有些类似于列侬的[Imagine],就是那种安安静静地唱歌,有着浓浓的60年代的味道。那样的旋律似乎不应当从数字处理的CD机放出来,而是应该找一架像那种老式唱机来播放,最好还是带着些斑斑驳驳的沧桑的印痕。
