Sue Thompson《Sad Movies (Make Me Cry》(悲伤的电影总让我哭
演唱: Sue Thompson(苏珊.汤普森)
Sad Movies always make me cry
悲伤的电影总让我哭泣
He said he had to work so I went to the show alone
他说必须要工作所以我只得独自去影院
They turned down the lights and turned the projector on
灯光已熄放映机开启
And just as the news of the world started to begin
正当新闻要开始
I saw my darling and my best friend walk in
我看到我亲爱的和我最好的朋友走在一起
Though I was sitting where they didn't see
所以我坐在他们看不到的地方
And so they sat right down in front of me
而他们刚好在我的正前方
When he kissed her lips I almost died
当他亲吻她我几乎要死去
and in the middle of the color cartoon I started to cry
在卡通片的中场我开始哭泣
Oh-oh-oh Sad movies always make my cry
悲伤的电影总让我哭泣
Oh-oh-oh Sad movies always make me cry
悲伤的电影总让我哭泣
And so i got up and slowly walked on home
所以我起身慢慢的迈步回家
My mama saw the tears and said "what's wrong?"
妈妈看到我脸上的泪痕说 怎么了
And so to keep form telling her a lie
不想对她编一个谎言
I just said sad movie make me cry
所以我只是说 是悲伤的电影让我哭泣
Oh-oh-oh
悲伤的电影总让我哭泣
Oh-oh-oh Sad movies always make me cry-i-i!
悲伤的电影总让我哭泣

歌曲《悲伤的电影总让我哭泣》(Sad Movies (Make Me Cry))是1961年由约翰·劳德米尔克(John D. Loudermilk)写的一首歌曲。1961年苏珊.汤普森 (Sue Thompson) 录制演唱的版本上了Billboard Hot 100排行榜(排行#5), 这首歌也是汤普森的歌第一次出现在排行榜。
1960年约翰·劳德米尔克和前女友去看电影《斯巴达克斯》, "电影放完了,灯亮了, 那刚好是个沉重的气氛, 我的前女友眼里还有泪, 她说'悲伤的电影让我哭泣'(After the movie went off, they turned the bright lights on, and it was just an ambience killer. The person I was with had tears in her eyes and said, 'Sad movies make me cry'.)"。劳德米尔克从此事获得了灵感,写这首《悲伤的电影总让我哭泣》(Sad Movies (Make Me Cry))的歌。虽然汤普森那个时候已经是三十多岁了, 她的演唱风格和年轻的声音在婴儿潮的美国流行起来。她的声音正适合这首歌。
