Donovan《Donna Donna》(多娜 多娜)
演唱:多凡诺(Donovan)
On a wagon, bound for market,
There's a calf with a mournful eye.
High above him, there's a swallow,
Winging swiftly through the sky.
How the winds are laughing,
They laugh with all their might.
Love and laugh the whole day through
And, half a summer's night.
Donna, Donna, Donna, Donna,
Donna, Donna, Donna, Don,
Donna, Donna, Donna, Donna,
Donna, Donna, Donna, Don.
Stop complaining said the farmer,
Who told you a calf to be?
Why can't you have wings to fly with,
Like the swallow, so proud and free?
How the winds are laughing,
They laugh with all their might.
Love and laugh the whole day through
And, half the summer's night.
Donna, Donna, Donna, Donna,
Donna, Donna, Donna, Don,
Donna, Donna, Donna, Donna,
Donna, Donna, Donna, Don.
Calves are easily bound and slaughtered
Never knowing the reason why
Oh, why can't you have wings to fly with
Like the swallow you've learned to fly
How the winds are laughing,
They laugh with all their might.
Love and laugh the whole day through
And, half the summer's night.
Donna, Donna, Donna, Donna,
Donna, Donna, Donna, Don,
Donna, Donna, Donna, Donna,
Donna, Donna, Donna, Don.
歌词大意:
一辆颠簸赶集的马车上
一只小牛目露哀伤
在他头顶上方
一只燕子振翅高飞,穿越蓝天
风儿正自笑开怀
笑啊笑,笑得真起劲
一天到晚笑不停
笑到夏日夜半冥。
多娜,多娜
牛儿任人捆缚宰割
从来不知原因为何
谁要珍惜自由之躯
就要象燕子学会飞翔
风儿正自笑开怀
笑啊笑,笑得真起劲
一天到晚笑不停
笑到夏日夜半冥
多娜,多娜
别再抱怨了,”农夫说
谁叫你是一头牛?
你为何没有能飞的翅膀
像燕子那般骄傲而自由?”
风儿正自笑开怀
笑啊笑,笑得真起劲
一天到晚笑不停
笑到夏日夜半冥
多娜,多娜

演唱者多诺凡(Donovan Leitch)1946年的英国民谣歌手,曲风特点带有浓重的蓝调风格。1965年出道,直至上世纪九十年代一直活跃在英国民谣乐坛。
Donovan 〔全名Donovan Leitch〕1946年5月10日生于苏格兰的Glasgow。念了一年的专科就辍学四处流浪于英伦,为讨生活他曾做过餐服员、搬运工、矿工,也因为偷窃而吃过两星期的牢饭,不到20岁的Donovan很早就体尝到人间的百态及冷暖。
