歌剧《托斯卡》咏叹调--《今夜星光灿烂》(多明戈)



《今夜星光灿烂》是意大利作曲家普契尼三幕歌剧《托斯卡》中一首著名的咏叹调。
演唱:Plácido Domingo (普拉西多·多明戈)
作词:Giuseppe Giacosa/Luigi Illica
作曲:Giacomo Puccini
E lucevan le stelle
今夜星光灿烂
Ed olezzava la terra
大地吐露著芬芳
Ed un passo sfiorava la rena
我听见轻盈的脚步声拂过沙土。
Entrava ella fragrante
悄悄地走进来,带著一身芳香的人儿,
Mi cadea tra le braccia
投入我的怀抱。
Oh! dolci baci o languide carezze
喔!甜蜜的香吻,醉人酥软的拥抱,
Mentr'io fremente le belle forme disciogliea dai veli
我的手颤抖著,爱抚著她藏於斗篷之下,美丽的躯体。
Svanì per sempre il sogno mio d'amore
如今这爱的美梦,已永远消逝了。
L'ora è fuggita e muoio disperato
时光飞逝,如今我将带著绝望死去,
E muoio disperato
如今我将带著绝望死去。
E non ho amato mai tanto la vita
然而,我从未如此眷恋自己的生命。
Tanto la vita
从未如此
