动画片《聪明的一休》片尾曲--给母亲的一封信(藤田淑子)


《一休》片尾曲--《给母亲的一封信》
演唱:藤田淑子
作词:山元:护久
作曲:宇野诚一郎
母亲大人 您好
昨夜从杉树的枝头,
我看见了一颗亮晶晶的星星,
好象妈妈一样的温柔。
我对着星星说:你不能沮丧,因为你是男孩子。
如果我感觉到寂寞的话再来找你说话,
会在什么时候,大概。
就到这里吧,
请给我回信,母亲大人。
一休
母亲大人 您好
昨天寺庙里把小猫送给隔壁村子了。
小猫哭了,紧紧抱着猫妈妈不放手。
我说:不要哭,不会觉得寂寞的。
你是个男孩子吧,会再见到妈妈的,
会在什么时候,一定。
就到这里吧,
请给我回信,母亲大人。
一休
《ははうえさま》日语歌词
ははうえさま お元気ですか
hahauesama ogenkidesuka
昨夜杉のこずえに
yuubesuginokozueni
明かりくひかり星一つ 见つけました
akarikuhikarihoshihitots
星は见つめます
hoshiwamitsumemasu
母上のように とても优しく
hahauenoyouni totemoyasashiku
私は星に话します
watashiwahoshinihanashim
くじけませんよ
kujikemasenyo
男の子です
otokonokodesu
寂しくになったら
sabishikuninattara
话しに闻ますね
hanashinikimasune
いま 多分
ima tabun
それではまた おたよりします
soredewamata otayorishimasu
ははうえさま
hahauesama
一休
ikkyuu
ははうえさま お元気ですか
hahauesama ogenkidesuka
昨日お寺の仔猫が
kinouoteranokonekoga
となりの村にもらわれて 行いきました
tonarinomuranimorawarete
仔猫は泣きました
konekowanakimashita
お母さん 猫にしがみついて
hugging his mother
私は言いました
watashiwaiimashita
泣くのはおよし
nakunowaoyoshi
寂しくないさ
sabishikunaisa
男の子だろう
otokonokodarou
お母さんに会えるよ
okaasanniaeruyo
いつか きっと
itsuka kitto
それではまた おたよりします
soredewamata otayorishimasu
ははうえさま
hahauesama
一休
ikkyuu
