英文老歌《恋爱中的女人》
《Woman in Love》
演唱:Barbra Streisand(芭芭拉·史翠珊)
Life is a moment in space
生命只是苍穹中的瞬间
When the dream is gone
当梦想离去消逝
It's a lonelier place
它成为更孤独的地方
I kiss the morning goodbye
我吻别清晨的时光
But down inside you know we never know why
但你内心明白 我们从未知道为什么
The road is narrow and long
这条路狭窄而漫长
When eyes meet eyes
当我们的目光相遇
And the feeling is strong
这种感觉如此强烈
I turn away from the wall
我从墙边转身离开
I stumble and fall
我绊倒而摔下
But I give you it all
可是我已经给了你我的全部
I am a woman in love
我是一个陷入爱情的女人
And I'd do anything
而我愿意做任何事
To get you into my world
只为了让你回到我的世界
And hold you within
把你留在我的怀里
It's a right I defend
这是我捍卫的权利
Over and over again
一而再 再而三
What do I do ?
我该怎么办呢?
With you eternally mine
当你永远属于我时
In love there is no measure of time
陷入爱情 时间已无需衡量
They planned it all at the start
这早已在最初命中注定
That you and I live in each others heart
你我活在彼此内心深处
We may be oceans away
我们或许相隔重洋
You feel my love
但你会感觉到我的爱
I hear what you say
我会聆听到你的声音
No truth is ever a lie
没有那些曾经是谎言的真理
I stumble and fall
我绊倒而摔下
But I give you it all
可是我已经给了你我的全部
I am a woman in love
我是一个陷入爱情的女人
And I'd do anything
而我愿意做任何事
To get you into my world
只为了让你回到我的世界
And hold you within
把你留在我的怀里
It's a right I defend
这是我捍卫的权利
Over and over again
一而再 再而三
What do I do ?
我该怎么办呢?


《恋爱中的女人》的英文叫Woman in love,最为著名的歌唱家是美国歌影双栖巨星Barbra Streisand(芭芭拉·史翠珊)的经典名曲,这是1980年推出的专辑“Guilty”(内疚)中的一首歌。这首歌一经问世,很快得到音乐界和广大听众的好评。芭芭拉·史翠珊将这首歌曲演唱得惊天动地,刻骨铭心,之后再也没有哪一位歌手能够超越,此曲不仅深刻地揭示了爱情之真谛,更直击政治现实的无情!此歌出乎意料地受到热烈欢迎,在世界各地的音乐排行榜连续数周夺得榜首,并持续很长一段时间在排行榜上。直到上世纪九十年代,我还经常在VideoHit流行音乐排行榜上看到这首歌曲的“经典回放”。
这首歌是芭芭拉·史翠珊的原唱,作者是著名英国三兄弟乐队Bee Gees(比吉斯蜜蜂合唱队)的Barry和 Robin Gibb。之后有很多歌手都演唱这首歌(甚至改编歌词),但无疑没有人超越芭芭拉·史翠珊的版本。而很多音乐评论家认为:这也是芭芭拉·史翠珊本人登峰造极的一首歌。芭芭拉·史翠珊表演过很多著名电影,也唱过很多歌曲,我还收藏芭芭拉·史翠珊的一个爵士演唱会的的专辑,应该这首《恋爱中的女人》Woman in love是最有影响力的一首歌。因着她演唱这首歌的卓越成就,这首歌获得很多世界重大音乐奖项,在很多场合下都会演奏此曲和一些改编的轻音乐。
