前苏歌曲《小路》



【小路】诞生于卫国战争的烽火中,这是一首描写年轻的姑娘追随心上人,一起上战场抗击敌人的抒情歌曲,优美而不柔弱,情深而不缱绻,歌声中透着坚强和勇敢,给人一种向往美好、战胜困难的勇气。
1941年,在阿汉格尔州,一个业余合唱团的女团员在采木厂上听到有人在唱一首抒情的歌曲,合唱团就把这首歌曲进行加工改编,成为后来著名的【小路】。这首【小路】虽然带有忧伤的情感,但是在忧伤之后隐藏的却是勇敢的精神。歌曲所唱的“我要沿着这条细长的小路,跟着我的爱人上战场”,让人看到战争中坚强的女性和美丽的爱情。
作词:谢.波杰尔柯夫
作曲:尼.伊凡诺夫
一条小路曲曲弯弯细又长
一直通向迷雾的远方
我要沿着这条细长的小路啊
跟着我的爱人上战场
我要沿着这条细长的小路啊
跟着我的爱人上战场
纷纷雪花掩盖了他的足印
没有脚步也没有歌声
在那一片宽广银色的原野上
只有一条小路孤零零
在这大雪纷纷飞舞的早晨
战斗还在残酷地进行
我要勇敢地为他包扎伤口
从那炮火中救他出来
我要勇敢地为他包扎伤口
从那炮火中救他出来
一条小路曲曲弯弯细又长
我的小路伸向远方
请你带领我吧我的小路啊
跟着爱人到遥远的边疆
请你带领我吧我的小路啊
跟着爱人到遥远的边疆

дороженька
Вьётся ,вьётся дальняя дороженька ,стелется задымкой горизонт。
А по этой дальней по дороженьке ,вследза милым еду я на фронту。
Замела следы его метелица ,не слышать ни песни ,ни шагов。
Лишь одна ,одна дорожка стелется посреди нанесённых снегов。
Он теперь всё чаще ,чаще снится мне ,как с полком идёт вогонь и дым。Поднялась бы вслед ,рванулась птицею ,вслед за милым в дальние края。
Вьётся ,вьётся дальняя дороженька ,стелется дороженька моя。
Ты веди ,веди меня ,дороженька ,опустилась бы я рядом с ним。
