意大利歌曲《重归苏莲托》施鸿鄂
演唱:施鸿鄂
作词:G.库尔蒂斯
作曲:E.库尔蒂斯
看这海洋多么美丽
多么激动人的心情
看这大自然的风景
多么令人陶醉
看那山坡旁的果园
长满黄金般的蜜柑
到处散发着芳香
到处充满温暖
可是你对我说再见
永远抛弃你的爱人
永远离开你的家乡
你真忍心不回来
请别抛弃我
别让我再受苦
重归苏莲托
你回来吧
歌词大意:
看这海洋多么美丽
多么激动人的心情
看这大自然的风景
多么使人陶醉
看这山坡旁的果园
长满黄金般的蜜柑
到处散发着芳香
到处充满温暖
可是你对我说再见
永远抛弃你的爱人
永远离开你的家乡
你真忍心不回来
请别抛弃我
别使我再受苦再受苦
重归苏莲托
你回来吧
《TORNA A SURRIENTO》即《重归苏莲托》的歌词
Vide ‘o mare quant’è bello,
Spira tantu sentimento,
Comme tu a chi tiene mente,
Ca scetato ‘o faie sunnà.
Guarda, gua’, chistu ciardino;
Siente, sie’ sti sciure arance:
Nu profumo accussi fino
Dinto ‘o core se ne va…
E tu dice: "I’ parto, addio!"
T’alluntane da stu core…
Da sta terra de l’ammore…
Tiene ‘o core ‘e nun turnà?
Ma nun me lassà,
Nun darme stu turmiento!
Torna a Surriento,
famme campà!
Vide 'o mare de Surriento,
che tesoro tene nfunno:
chi ha girato tutto 'o munno
nun l'ha visto comm'a ccà.
Guarda attuorno sti Sserene,
ca te guardano 'ncantate,
e te vonno tantu bene...
Te vulessero vasà.
E tu dice: "I' parto, addio!"
T'alluntane da stu core
Da sta terra de l'ammore
Tiene 'o core 'e nun turnà?
Ma nun me lassà,
Nun darme stu turmiento!
Torna a Surriento,
Famme campà!
Torna a Surriento,
Famme campà!


div>
