纪录片《迁徙的鸟》主题曲--《飞到你身旁》
法国纪录片《迁徙的鸟》主题曲--《飞到你身旁》
演唱:Nick cave
Across the oceans Across the seas,
飘洋过海,
Over forests of blackened trees.
飞越黑色森林,
Through valleys so still we dare not breathe,
穿过安静得令我们屏息的山谷,
To be by your side.
飞到你身旁。
Over the shifting desert plains,
跨越流沙的平原,
Across mountains all in flames.
飞度燃烧的群山,
Through howling winds and driving rains,
穿过狂风和暴雨,
To be by your side.
飞到你身旁。
Every mile and every year,
每一里,每一年,
for every one a little tear.
每一滴小小的泪。
I cannot explain this, Dear.
我说不清楚,亲爱的,
I will not even try.
也没想要说清楚。
Into the night as the stars collide,
投身群星闪烁的夜晚,
Across the borders that divide forests of stone standing petrified,
横穿凝立的石林边界,
To be by your side.
飞到你身旁。
Every mile and every year,
每一里,每一年,
For every one a single tear.
每一滴纯真的泪。
I cannot explain this, Dear.
我说不清楚,亲爱的,
I will not even try.
也没想要说清楚。
For I know one thing,
因为我知道,
Love comes on a wing.
一振翅间便生出爱。
For tonight I will be by your side.
今夜我将陪伴在你身旁。
But tomorrow I will fly.
可明天我就要飞走。
From the deepest ocean to the highest peak,
从最深的海洋到最高的山峰,
Through the frontiers of your sleep.
穿过你睡梦的边界,
Into the valley where we dare not speak,
进入令我们噤声的山谷,
To be by your side.
飞到你身旁。
Across the endless wilderness where all the beasts bow down their heads.
越过百兽垂首的无边荒野,
Darling I will never rest
亲爱的我将永不停歇,
Till I am by your side.
直到陪伴在你身旁。
Every mile and every year,
每一里,每一年,
Time and Distance disappear.
时空流逝。
I cannot explain this, Dear
我说不清楚,亲爱的。
No, I will not even try.
也没想要说清楚。
And I know one just thing,
而我只知道,
love comes on a wing.
一振翅间便生出爱。
And tonight I will be by your side.
今夜我将陪伴在你身旁。
But tomorrow I will fly away.
可明天我就要飞走。
Love rises with the day.
爱随昼临而渐浓。
And tonight I may be by your side.
今夜我将陪伴在你身旁,
But tomorrow I will fly.
可明天我就要飞走。
Tomorrow I will fly...
明天我要飞走……
Tomorrow I will fly...
明天我要飞走……

