《轻装前行》 《Traveling Light》Joel Hanson


Traveling Light
欧美歌曲,中文名称为《轻装前行》。
由Joel Hanson&Sara Groves演唱的乡村风格歌曲。
traveling light
Well I was doubling over the load on my shoulders
Was a weight I carried with me everyday
Crossing miles of frustrations and rivers a raging
Picking up stones I found along the way
I staggered and I stumbled down
Pathways of trouble
I was hauling those souvenirs of misery
And with each step taken my back was breaking
Til I found the One who took it all from me
Down by the riverside
I laid my burdens down,
Now I'm traveling light
My spirit lifted high
I found my freedom now
And I'm traveling light
Through the darkest alleys and loneliest valleys
I was dragging those heavy chains of doubt and fear
Then with the one word spoken the locks were broken
Now He's leading me to places
Where there are no tears
Down by the riverside
I laid my burdens down,
Now I'm traveling light
My spirit lifted high
I found my freedom now
And I'm traveling light
Down by the riverside
I laid my burdens down,
Now I'm traveling light
My spirit lifted high
I found my freedom now
And I'm traveling light
Down by the riverside
I laid my burdens down,
Now I'm traveling light
My spirit lifted high
I found my freedom now
And I'm traveling light
轻装前行
如双倍的重量压在肩上,
感觉自己每日在负重前行;
走过挫折的道路,穿越伤痛的河流,
不断俯拾路旁的卵石;
我摇晃着,坎坷前行,
眼前是充满烦恼的路。
我拖曳着,和这些负重,
每一步都感觉后背要被压垮,
直到我发现了他,
卸下了我全部的负重。
走在河滩上,
我卸下了负重,
现在我轻装前行。
我的精神在升腾,
我终于找到了自由。
我轻装前行。
在黑暗的隧道和孤独的山谷里,
我曾背负那些沉重的锁链,
充满不安和恐惧,
可现在一句简单的话,锁链已打开,
他引导我来到了再也不要流泪的地方。
走在河滩上,
我卸下了负重,
现在我轻装前行。
我的精神在升腾,
我终于找到了自由。
轻装前行。
曾经在我肩头有千钧重担,让我不堪重负,
Was a weight I carried with me everyday
每天每日我都觉得沉重不堪难以解脱!
Crossing miles of frustrations and rivers a raging
穿过满路荆棘挫折,趟过无数狂怒激流,
Picking up stones I found along the way
不忘一路俯拾寻找圆润美丽的卵石!
I staggered and I stumbled down
我一路蹒跚,坎坷前行,
Pathways of trouble
走过这条烦恼不断的旅途!
I was hauling those souvenirs of misery
所有痛苦不幸的回忆让我步履蹒跚,
And with each step taken my back was breaking
每一步都仿似将要压弯我的脊梁!
'Til I found the One who took it all from me
直到遇到他,我如释重负!
Down by the riverside
(Down by the riverside)
在这泗水之岸,
I laid my burdens down,
我卸下满身重负!
Now I'm traveling light
如今我将轻装前行,
My spirit lifted high
满心舒畅一身轻盈!
(I found my freedom now)
I found my freedom now
如今的我终于自由!
And I'm traveling light
我将轻装前行!
Through the darkest alleys and loneliest valleys
走过晦暗无光的衢巷,穿越幽暗深邃的幽谷,
I was dragging those heavy chains of doubt and fear
所有不安和恐惧化作枷锁让我踉跄难行!
Then with the one word spoken the locks were broken
你一句简单的言语便破除了我全部枷锁,
Now He's leading me to places where there are no tears
如今他正引领着我前往那永不伤心落泪的天堂!
Down by the riverside
(Down by the riverside)
在这泗水之岸,
I laid my burdens down,
我卸下满身重负!
Now I'm traveling light
如今我将轻装前行,
My spirit lifted high
满心舒畅一身轻盈!
(I found my freedom now)
I found my freedom now
如今的我终于自由!
And I'm traveling light
我将轻装前行!
Down by the riverside
在这泗水之岸,
I laid my burdens down,
我卸下满身重负!
Now I'm traveling light
如今我将轻装前行,
My spirit lifted high
满心舒畅一身轻盈!
I found my freedom now
如今的我终于自由!
And I'm traveling light
我将轻装前行!
Down by the riverside
(Down by the riverside)
在这泗水之岸,
I laid my burdens down,
我卸下满身重负!
Now I'm traveling light
如今我将轻装前行,
My spirit lifted high
满心舒畅一身轻盈!
(I found my freedom now)
I found my freedom now
如今的我终于自由!
And I'm traveling light
我将轻装前行!