最著名的英文电影插曲TOP10

No1、Moon River 月亮河。
选自《第凡纳早餐》(Breakfast at Tiffany's )1961
由亨利·曼西尼特别为本片而作,赢得了一座奥斯卡,并成为经典。而电影里赫本坐在防火梯上弹着吉他缓缓吟唱这首歌的镜头,成为电影史上最令人难以忘怀的一幕。这首歌被无数人翻唱过,比如说Andy Williams,Mondialito,Frank Sinatra,Westlife等。
经典歌词:We are after the same rainbow's end
waiting round the bend
my huckleberry friend
moon river and me
No2、Right Here Waiting 此情可待
选自《终有一天感动你》(Bed of Roses) 1996
Richard Marx 作词作曲并演唱。电影在1996年上映,而这首主题曲成为了传唱于世界各国的经典曲目。
经典歌词:Wherever you are
Whatever you do
I will be right here waiting for you
Whatever it takes
Or how my heart breaks
I will be right here waiting for you
No3、Casablanca 卡萨布兰卡
选自《广岛之恋》(Hiroshima, Mon Amour )1959
这首歌并不是电影《卡萨布兰卡》(即《北非谍影》)的主题曲,而是而是上世纪70年代由 Bertie Higgins(贝特·希金斯)在看完这部电影后有感而写出的,用的是电影的名字,后来成为《广岛之恋》的插曲。
经典歌词:Oh, a kiss is still a kiss in Casablanca
A kiss is not a kiss without your sign
please come back to me in Casablanca
I love you more and more each day as time gose by
No4、Nothing's Gonna Change My Love for You 此情永不移
选自《廊桥遗梦》(The Bridges of Madison County) 1995
这是经典伦理爱情片《廊桥遗梦》的插曲。原唱是一位黑人歌手George Benson(乔治本森)但是当时他并没有因此歌而走红。后来来自美国夏威夷的Glenn Medeiros凭借他优美的嗓音和英俊的外表,不仅将这首歌捧红,而且自己也从只能在旅游车上卖唱的境地到开始自己的歌手生涯。这首歌在后来更是被多人翻唱,包括Westlife,杜德伟,方大同,Dana Winner等。
经典歌词:With you,
i might have been in love before
but i've never felt this strong
No5、Sound of Silence 寂静之声
选自《毕业生》(The Graduate )1967
在1967年作为美国电影《毕业生》的主题歌,非常受欢迎。本来是3年前,莎尔蒙和卡尔方灌制的曲子,迪夫-古鲁吉把这首曲子巧妙地电影音乐化了。出自1968年奥斯卡特级经典电影,影帝达斯汀·霍夫曼主演的《毕业生》,是60、70年代美国年轻人最喜爱看的电影之一。对于中国的80年代到90年代间的大学生说,这部电影几乎是他们接触西方文明的窗口。自然这部电影优美而质朴的音乐也是令他们着迷的原因之一。
经典歌词:People talking without speaking
People hearing without listening
People writing songs that voices never share
And no one dare disturb the sound of silence
No6、Angel 天使
选自《天使之城》(City of Angels) 1998
经典歌词:You were pulled from the wreckage
of your silent reverie
And in the arms of an angel
may you find some confort here
No7、My Heart Will Go On 我心永恒
选自《泰坦尼克号》(Titanic)1997
由好莱坞主流电影著名作曲家James Horner一手炮制,具有浓烈民族韵味的苏格兰风笛在他的精巧编排下,尽显悠扬婉转而又凄美动人。歌曲的旋律从最初的平缓到激昂,再到缠绵诽恻的高潮,一直到最后荡气回肠的悲剧尾声,短短四分钟的歌曲实际上是整部影片的浓缩版本。歌曲由加拿大流行天后Celine Dion演唱,曾蝉联Billboard排行榜冠军宝座长达16周之久。
经典歌词:Near, far, wherever you are
I believe that the heart does go on
Once more you open the door
And you're here in my heart
And my heart will go on and on
选自《魂断蓝桥》(Waterloo Bridge )1940
Auld Lang Syne是十八世纪苏格兰诗人罗伯特彭斯(Robert Burns)根据当地父老口传录下的一首诗。这首诗后来被谱了乐曲,除了原苏格兰文外,这首歌亦被多国谱上当地语言,绝对是一首脍炙人口的世界名曲,基本上是地球人都听过了。但很多人都对这个旋律熟到不能再熟,也知道这歌总出现在什么场合,记得当时的心情,却总想不起它的名字。在中国各地普遍称为友谊地久天长。人们通常可以哼出歌曲的旋律,但大部份人只可唱出歌词的一小段。推荐迪克兰的翻唱版本。
经典歌词:For auld lang syne, my friend,
For auld lang syne,
And we'll tak a cup o' kindness yet'
For auld lang syne.
No9、Don't Cry For Me Argentina 别哭,阿根廷
选自《贝隆夫人》(Evita)1996
出自由音乐剧《艾薇塔》改编同名电影,纪念阿根廷历史上著名的艾薇塔-贝隆夫人。
经典歌词:Don‘t cry for me Argentina
The truth is I never left you
All through my wild days
My mad existence
I kept my promise
No10、The Rose 爱的蔷薇
选自《歌声泪痕》(The Rose)1979
《The Rose》这首感人至深的歌曲多年来始终深受喜爱,除在电影《歌声泪痕》中作为主题曲,由Bette Midler首唱发行,并夺得了白金单曲外。影片《Napoleon Dynamite》(大人物拿破仑)(2004)也使用了此曲,此外宫崎骏的作品《おもひでぽろぽろ》(岁月的童话)(1989)的片尾曲“爱は花、君はその种子”亦是由这首歌曲改编的,由はるみ(北村春美)演唱。最近日本的一部由真实故事改编的特殊的爱情故事《生命的最后一个花嫁》也用了这首歌。其作者Amanda McBroom录制了一个版本,后来相继有多个当红歌手争相翻唱,包括LeAnn Rimes,Westlife,Natalie Imbruglia,林忆莲,齐豫,黄莺莺,蔡依林,阿桑,苏打绿,矢野真纪,平井坚,嶌葵等。
经典歌词:Just remember in the winter
far beneath the bitter snow
Lies the seed that with the sun's love
in the spring becomes the rose.