中島みゆき《时代》
年轻时的美雪阿姨】中島みゆき-時代(1975)
作词作曲
みゆき
现在是如此的伤痛欲绝,
眼泪也早已流乾了,
大概再没有机会有展现笑容的时候了。
但是有一天一定能够坦然开心对人讲:
我曾经经历过那样子的时代。
相信一定能够笑著脸对人说:
曾经有过那种时代的呢。
所以现在先收起软弱难过的情绪,
一心享受现前迎面吹来的暖风吧。
转变著;转变著,时代不断转变著,
一直重复著悲欢离合这出戏,
大家看今天分手了的情侣们,
终究能摆脱过去,重新来段另一场邂逅。
漂泊无依流浪他乡的人们,
总是寄望有一天能回到家乡。
就算今晚一时不支倒了下来,
仍然如此坚信著推门而出。
假使今天外头等著我的,
是场无止境的雨也不再退缩了。
轮替著;轮替著,时代不停轮替著,
重复著分分合合这出戏。
今天不支倒地的游子们,
总有洗心革面重新出发的一刻。
轮替著;轮替著,时代不停轮替著,
重复著分分合合这出戏。
今天不支倒地的游子们,
总有洗心革面重新出发的一刻。
轮替著;轮替著,时代不停轮替著,
重复著分分合合这出戏。
今天不支倒地的游子们,
总有洗心革面重新出发的一刻。
今天不支倒地的游子们,
总有洗心革面重新出发的一刻。
PS:
成名曲《时代》
1975年,时值23岁的中岛美雪甫踏出校园,即谋职不顺,又逢父亲中风,于是做了这首至今仍历久不衰

的曲子《时代》。此曲不仅为中岛美雪夺下当年的流行音乐赛“Pop Con”的冠军及第六届世界歌谣祭“Grand Prix”的大赏,更奠定她在日本音乐界的盛名。1993年10月,中岛美雪将此曲再次包装,发表了名为《时代——Time goes around》的专辑。不为纪念,而是因为“每年春季毕业潮一到,这首歌就受到许多毕业生的抢购。但十八年来大家一直听着一样的声音,倒让我感到有些不能释怀,虽然当年这首歌曲都是我自己做的,但编曲及录音事宜总是有一些不尽如意之处,藉着这次的重新诠释,也算是还给自己一个原貌。”中岛美雪表示。