泰剧《出逃的公主》插曲--《A Time For Us》(我们的时光)
泰剧《出逃的公主》插曲--《A Time For Us》
演唱:Andy Williams
原唱:Barratt Waugh
A time for us, someday there'll be
When chains are torn by courage
Born of a love that's free
A time when dreams so long denied can flourish
As we unveil the love we now must hide
A time for us, at last to see
A life worth while for you and me
And with our love through tears and thorns we will endure
As we pass surely through every storm
A time for us, someday there'll be
A new world, a world of shining hope for you and me

我倆的時光
歌手:安迪威廉斯
总有一天,会有属于我俩的時光
当锁链被勇气蝕穿
从爱中而生必然是自由的
梦想被否定的时光終將大放异彩
当我們不遮掩的爱,如今卻得隐藏
我倆的時光,終于得見
人生中一段值得我倆珍惜的時光
用爱穿越泪水与荊棘,我們定能承受
像我們安然度过每场暴风雨
总有一天,会有一段属于我倆的时光
一个嶄新的世界,为你我閃耀著希望的世界

莎士比亚的戏剧真是历久弥新,西方影坛对莎剧的热潮始z終不減。「铁达尼号」的男主角李奧納狄卡皮欧就曾拍过現代版的「罗密欧与茱丽叶」。
「罗密欧与茱丽叶」搬上銀幕並不是第一次,早在約三十年前好莱坞就曾拍攝成电影,而且当时在世界各地都相当轰动,台湾当时的中文片名为「殉情記」。'A time for us'这首歌就是「殉情記」的主題曲,但是這首歌並未出現在电影中。原因是原來的配乐实在太动听,后来有人將其主題音乐填上歌詞,交由当时最紅的男歌星安迪威廉斯演唱,而成了一首畅销曲。