动画《听到涛声》主题曲--《看惯潮涨潮落》坂本洋子
作词:望月智光
作曲:永田茂
歌唱:坂本洋子
Masshiro na yume mezamete kizuita
真っ白な梦 目覚めて気づいた
从一片空白的梦中醒来 才留心到
Dare mo inai namima ni
谁もいない波间に
如在空无一人的海浪间
Yukkuri to mi o makasete tada yoeba
ゆっくりと身を任せてただよえば
任凭自己随处漂流
Omou mama no watashi ni nareru
思うままの私になれる
或许我会变得随意一些
Kizutsukazu tsuyogari mo sezu ni
伤つかず 强がりもせずに
如能不受伤也不逞强
Odayaka na umi ni naretara
おだやかな 海になれたら
如能习惯这平静的大海
Itsuka kimi ni suki to tsugeru yo
いつかきみに好きと告げるよ
总有一天会向你告白爱慕之情
Kotoba ni suru kimochi mo wakarazu ni
言叶にする気持ちもわからずに
带着无法言语形容的心情
Heya de naite ita
部屋でないていた
在房间里哭泣
Watashi ni sayonara Good-bye
私にさよなら Good bye
对自己说再见 GOODBYE
Tobu tori no you ni kawaranai
飞ぶ鸟のようにかわらない
就像飞鸟一般依然不变
Atataka na umi ni naretara
あたたかな海になれたら
如能习惯这温暖的大海
Donna toki mo ai ni yukeru yo
どんな时も会いに行けるよ
无论何时都能前去相会
Toosugita michi akari o arigatou
远すぎた道 灯りをありがとう
感谢照亮这遥远的路途
Hiza o daite ita
ひざを抱いていた
抱着膝头
Jikan ni sayonara Good-bye
时间にさよなら Good bye
对时间说再见 GOODBYE
英文版:
I waked up from pure white dream and realized.
If I drifted as giving myself
among waves without anything annoying
I could be what I dream.
If I could be a calm sea
without being hurt nor hurting
soon I would tell you "I love you."
As I could not make out even my feeling I should tell you,
I have sobbed in my room.
Good-bye, such myself.
If I could be a warm sea
that doesn't change like flying birds,
anytime I could see you, you know.
All the distant way, thanks for light.
I have squatted down miserably
Good-bye, such past.
