日本版本《花心》(喜那昌吉)
日本版本《花心》
歌手:喜那昌吉
川は流れて どこどこ行くの
人も流れて どこどこ行くの
そんな流れが着くころには
花として 花として
咲かせてあげたい
泣けなさい 笑いなさい
いつの日か いつの日か
花を咲かそうよ
なみだ、流れて どこどこ行くの
爱も流れて どこどこ行くの
そんな流れも このうちに
花として 花として
迎えてあげたい
なきなさい 笑いなさい
いつの日か いつの日か
花を咲かそうよ
花は花として 笑いもできる
人は人として 涙もながす
それが自然の歌なのさ
心の中に 心の中に花を咲かそうよ
泣きなさい 笑いなさい
何时何时までも 何时何时までも
花を咲かそうよ
泣きなさい 笑いなさい
いつの日か いつの日か 花を咲かそうよ
河水在流 你要流向哪里
人也在流 你要流向何方
在那流淌停止的地方
有鲜花 作为鲜花
为你开放
哭吧 笑吧
哪一天 会有一天
你会鲜花怒放
泪水在流 你要流向那里
爱也在流 你要流向何方
在爱流淌的旅途中
是鲜花 作为花儿
迎接你的到来
哭吧 笑吧
哪一天 会有一天
你会鲜花怒放
花儿有花儿的微笑
人也有人的眼泪
那是大自然的歌声
花儿在你的心中 在你的心里盛开吧
哭吧 笑吧
永远 永远
你都在盛开
哭吧 笑吧
哪一天 会有一天
你会鲜花怒放

《花心》的日本版本,演唱者是喜纳昌吉,也是这首歌的词曲者。 花心其实是日本冲绳一首非常有名的歌曲、说起《花心》这首歌,大家可能第一个想到的周华健的版本,还有邓丽君的版本,不知道大家有没有听过信在【我是歌手】上演唱的版本,信的版本应该跟日本版本是最类似的。
