Down by the sally gardens(演唱:Enya)
这是爱尔兰剧作家Yeats的诗作,由Enya诠释演唱。歌者赋予了其神谕的意境,以及淡淡的忧伤,我想这也许是艺术家对作品最好的诠释吧。
Down by the Salley Gardens my love and I did meet
沿着莎莉花园旁,爱神与我相遇
She passed the Salley Gardens with little snow-white feet
纤纤白玉足,轻轻过莎园
She bid me take love easy as the leafes grow on the tree
她嘱我真爱要简单,就如树枝长新叶,清新美丽又自然
But I being young and foolish with her did not agree
怪我年少又无知,倔强又任性,悖逆爱的真谛
In a field by the river my love and I did stand
就在河畔田野里,爱神与我驻立
And on my leaning shoulder she laid her snow-white hand
纤纤白玉手,斜靠我肩头
She bid me take life easy as the grass grows on the weirs
她嘱我生活要简单,就像河堰生曼草,葱郁绵延又盎然
But I was young and foolish and now am full of tears
怪我年少又无知,倔强又任性,而今泪涌似流水
