电视剧《学习之神》插曲--《嘟碌碌》智妍
또르르(嘟碌碌) - 지연(智妍)[T-ara]
또르르 눈물이 흘러간다 또르르 또르르르
嘟碌碌,眼泪流淌,嘟碌碌,嘟碌碌碌
소리없는 아픔을 이기지도 못한체
无法抵御无声的心痛
파르르 손끝이 떨려온다 파르르 파르르르
啪碌碌,指尖在颤抖,啪碌碌,啪碌碌碌
따스했던 시간을 기억하나봐
或许想起曾经温暖的时光
*********重复
사랑을 하면 더 예뻐진대
相爱的时候会更美丽
사랑을 하면 좀 달라진대
相爱的时候会有所变化
어떻게 해야 내 안의 사랑이 더 예뻐질까요
我要怎么做,才能使心中的爱更美丽
생각을 하면 눈물이 나고
想起的时候会流泪
눈물이 나면 또 생각나는
流泪的时候又会想起
그런 사람이 곁에 있다는게 다행이죠
身边能有这样的人,真是庆幸
**********
스르르 두 눈이 감겨온다 스르르 스르르르
丝碌碌,双眼困倦,丝碌碌,丝碌碌碌
고운 미소 향기에 꿈을 꾸고 싶었나봐
或许是想在美丽微笑的香气中,做着美梦
또르르 사랑이 흘러간다 또르르 또르르르
嘟碌碌,爱情在流逝,嘟碌碌,嘟碌碌碌
맘이 시려울만큼 좋아하나봐
心都凉了,但好像还是喜欢
가슴에 차가운 니가 내리면
当你冷漠的离开我
못본듯이 그저 웃어야 해요
我要微笑着假装我不知道
행여 니가 돌아볼까봐 항상 그 자리를 맴도는
心里一直想着或许你会回来吧
어리석어도 행복한 사랑이 좋아서
就算这样很傻,也觉得幸福就好

