源自父亲的一首歌《Anak 孩子》Freddie Aguilar
菲律宾传奇歌手弗雷迪·阿吉拉尔(FreddieAguilar)--《ANAK (孩子)》
Freddie Aguilar/Child (英文版)
杉田二郎/息子 Musuko (日文版)
谭咏麟/孩儿 (粤语版)
爱着啊/江蕙&陈子鸿 (闽南语版)
歌词:
When you were born into this world - 当你诞生到这个世上
Your mom and dad saw a dream fulfilled - 你的父母实现了一个梦想
A dream come true - 一个成真的美梦
The answer to their prayers - 他们所有祈祷的回报
You were to them a special child - 对他们来说,你是个特别的孩子
Gave 'em joy every time you smiled - 每当你微笑,就带给他们欢乐
Each time you cried - 而每当你哭泣
They're at your side to care - 他们都会在你身边照顾你
*Child, you don't know - 孩子,你不知道
You'll never know how far they'd go - 你永远不会知道他们会付出多少
To give you all their love can give - 来给你所有他们可以奉献的爱
To see you through, and God it's true - 来看到你平安,而上帝,那是真的
They'd die for you, if they must, to see you live - 他们会为你死,如果有必要,来让你活下去
How many seasons came and went - 多少个季节来了又去了
So many years have now been spent - 如今已经过了这麽多年
For time ran fast - 因为时光匆匆流逝
And now at last you're strong- 而今你终于已经壮大
Now what has gotten over you - 可是你究竟在想什麽
You seem to hate your parents too - 你还似乎憎恨着你的父母
Do speak out your mind - 请大声说出你的想法
Why do you find them wrong - 为什麽你觉得他们错了
Child, you don't know - 孩子,你不知道
You'll never know how far they'd go - 你永远不会知道他们会付出多少
To give you all their love can give - 来给你所有他们可以奉献的爱
To see you through, and God it's true - 来看到你平安,而上帝,那是真的
They'd die for you, if they must, to see you live - 他们会为你死,如果有必要,来让你活下去
And now your path has gone astray - 如今你的道路已经偏差
Child, you ain't sure what to do or say - 孩子,你不知道该怎麽办
You're so alone - 你好孤单
No friends are on your side - 身边没有任何的朋友
And child, you now break down in tears - 而孩子,你如今在哭泣中崩溃
Let them drive away your fears- 让他们赶走你的恐惧
Where must you go - 你还要到哪里去
Their arms stay open wide - 他们的臂膀永远为你敞开
歌曲背景:
歌手Freddie Aguilar 来自菲律宾南部民答那峨小城,他曾经很潦倒, 过着乞丐一样的生活。在他最为潦倒的时候,他的孩子降临到这个世界上了。他把他的爱,他的彷徨,他的眼泪都写到了歌里。
1978年,Freddie Aguilar 以他自己用真情谱写的歌曲「Anak 孩子」,参加了马尼拉的第一届「大都会流行音乐节」歌唱大赛。当时,他还是个名不见经传的歌坛新人。以当地语言演唱的这首歌,以扣人心弦的旋律,描述著父母对儿女的爱,引起了热烈的回响。
不过,由于该项比赛强调的是符合当时流行风潮的作品,而这首充满民谣风味的歌曲显然与大会的要求有着相当大的差距,经过再三的考虑之后,评审团决定给他亚军。由于「Anak」所获得的成功,Freddie Aguilar不但忙碌于世界各国的演唱,更应邀前往美国,在洛杉矶灌录英语专辑「After Child」。
尽管销路还算不错,Freddie Aguilar 不满于唱片公司另请所谓“名家”填词,而并没有忠实于他的创作本意。于是,Freddie Aguilar 亲自将「Anak」填上英语歌词的「Child」,忠实的呈现出他对于亲子关系的感叹。结果,正是因为这首Freddie Aguilar 填写的英文歌词忠实原来的创作精神,从而打动了世界各地的人们。
