天使之音-Declan Galbraith

如果天使会唱歌,那个天使一定是——Declan Galbraith
Declan Galbraith是英国的一位小歌手,他的首张专辑在英国畅销,英国小歌手Declan曾演唱过Walking In The Air收录在一张圣诞合辑Christmas Hits里 , 这首歌也有许多童声演唱过 , 但Declan演唱起来格外的高亢动人.
他的《Carrickfergus》,刚开始凯尔特音乐的旋律很吸引人,再听一下Declan的声音,不可想像一个童声居然能唱出如此高亢又甜美的声音,都感觉有点天簌之声的味了!
Declan Galbraith是居住在英国肯特郡的爱尔兰男孩。在许多方面他是一个正常的10岁的男孩。他喜欢电脑游戏,游泳和足球。他和他的父母和六岁姊妹居住。他的堂兄弟姊妹Joe是他最好的朋友。但是 Declan 不只是一个普通的10岁男孩。

Declan Galbraith小的时候,是和他的祖父班度过。班是音乐家。他和爱尔兰的民谣乐团演奏传统的爱尔兰音乐。他们到处在酒吧和俱乐部等地方演唱。Declan 与他的祖父乐团搭配并学习演唱。在他的祖父死之后,他继承了祖父的演唱事业。
Declan Galbraith,这个眼神清明的十二岁男孩的嗓音有一种让人落泪的力量,即使是圣诞的圣咏,在他的演绎下也渗透了人间悲苦。
Declan Galbraith-Tell Me Why
In my dream, 在我梦中
children sing
a song of love for every boy and girl . 孩子们为所有人吟唱着一首爱的歌
The sky is blue and fields are green
and laughter is the language of the world. 蓝天碧草之间笑声成了世界通用的语言.
Than I wake and all I see is a world full of people in need. 然而当我醒来的时候却发现世界上到处是需要帮助的人.
children sing
a song of love for every boy and girl . 孩子们为所有人吟唱着一首爱的歌
The sky is blue and fields are green
and laughter is the language of the world. 蓝天碧草之间笑声成了世界通用的语言.
Than I wake and all I see is a world full of people in need. 然而当我醒来的时候却发现世界上到处是需要帮助的人.
Tell me why(why), 告诉我为什么
does it have to be like this? 真的只能是这样吗?
Tell me why(why), 告诉我为什么
is there something I have missed? 是不是我错过了什么?
Tell me why(why), 告诉我为什么
cos' I don't understand, 因为我实在是无法理解
when so many need somebody, 有那么多需要帮助的人
we don't give a helping hand. 我们却不伸出援助之手
Tell me why? 告诉我为什么
does it have to be like this? 真的只能是这样吗?
Tell me why(why), 告诉我为什么
is there something I have missed? 是不是我错过了什么?
Tell me why(why), 告诉我为什么
cos' I don't understand, 因为我实在是无法理解
when so many need somebody, 有那么多需要帮助的人
we don't give a helping hand. 我们却不伸出援助之手
Tell me why? 告诉我为什么
Every day,
I ask myself, 每天我都在问自己
what will I have to do to be a man? 做为一个人我该做些什么
Do I have to stand and fight,
to prove to everybody who I am? 我是不是要站起来抗争,向所有人证明我的价值
Is that what my life is far,
to waste in a world full of war?而这是不是意味着我的一生就将耗费在这满是硝烟的世界?
I ask myself, 每天我都在问自己
what will I have to do to be a man? 做为一个人我该做些什么
Do I have to stand and fight,
to prove to everybody who I am? 我是不是要站起来抗争,向所有人证明我的价值
Is that what my life is far,
to waste in a world full of war?而这是不是意味着我的一生就将耗费在这满是硝烟的世界?
Tell me why(why), 告诉我为什么
does it have to be like this? 真的只能是这样吗?
Tell me why(why), 告诉我为什么
is there something I have missed? 是不是我错过了什么?
Tell me why(why), 告诉我为什么
cos' I don't understand, 因为我实在是无法理解
when so many need somebody, 有那么多需要帮助的人
we don't give a helping hand. 我们却不伸出援助之手
Tell me why? 告诉我为什么
does it have to be like this? 真的只能是这样吗?
Tell me why(why), 告诉我为什么
is there something I have missed? 是不是我错过了什么?
Tell me why(why), 告诉我为什么
cos' I don't understand, 因为我实在是无法理解
when so many need somebody, 有那么多需要帮助的人
we don't give a helping hand. 我们却不伸出援助之手
Tell me why? 告诉我为什么
Tell me why (Tell me why)? 告诉我为什么
Tell me why (Tell me why)? 告诉我为什么
Tell me why (Tell me why)? 告诉我为什么
Just tell me why! 这到底是为什么?
Tell me why (Tell me why)? 告诉我为什么
Tell me why (Tell me why)? 告诉我为什么
Just tell me why! 这到底是为什么?
Tell me why(why), 告诉我为什么
does it have to be like this? 真的只能是这样吗?
Tell me why(why), 告诉我为什么
is there something I have missed? 是不是我错过了什么?
Tell me why(why), 告诉我为什么
cos' I don't understand, 因为我实在是无法理解
when so many need somebody, 有那么多需要帮助的人
we don't give a helping hand. 我们却不伸出援助之手
does it have to be like this? 真的只能是这样吗?
Tell me why(why), 告诉我为什么
is there something I have missed? 是不是我错过了什么?
Tell me why(why), 告诉我为什么
cos' I don't understand, 因为我实在是无法理解
when so many need somebody, 有那么多需要帮助的人
we don't give a helping hand. 我们却不伸出援助之手
Tell me why? 告诉我为什么
(Why,why,does the tiger run) 为什么,为什么老虎也要逃跑
Tell me why? 告诉我为什么
(Why,why,do we shoot the gun) 为什么,为什么我们让子弹射出枪堂
Tell me why? 告诉我为什么
(Why,why,do we never learn) 为什么,为什么我们从来不吸取教训
Can someone tell us why we let the forest burn? 谁能告诉我,为什么我们烧毁森林
(Why,why,does the tiger run) 为什么,为什么老虎也要逃跑
Tell me why? 告诉我为什么
(Why,why,do we shoot the gun) 为什么,为什么我们让子弹射出枪堂
Tell me why? 告诉我为什么
(Why,why,do we never learn) 为什么,为什么我们从来不吸取教训
Can someone tell us why we let the forest burn? 谁能告诉我,为什么我们烧毁森林
(Why,why,do we said we care) 为什么,为什么我们光说我们在乎
Tell me why? 告诉我为什么
(Why,why,do we stand and stare) 为什么,为什么我们只是站着旁观
Tell me why? 告诉我为什么
(do the dolphins cry) 为什么,为什么海豚在哭泣
Can someone tell us why we let the ocean die? 谁能告诉我,为什么我们让海洋死去
Tell me why? 告诉我为什么
(Why,why,do we stand and stare) 为什么,为什么我们只是站着旁观
Tell me why? 告诉我为什么
(do the dolphins cry) 为什么,为什么海豚在哭泣
Can someone tell us why we let the ocean die? 谁能告诉我,为什么我们让海洋死去
(Why,why,if we're all the same) 为什么,为什么,如果我们大家是一样的.
Tell me why? 告诉我为什么
(Why,why,do we pass and blame) 为什么,为什么我们却在互相谴责
Tell me why? 告诉我为什么
(Why,why,does it never end) 为什么,为什么这些永无休止
Can someone tell us why we cannot just be friends? 谁能告诉我,为什么我们不能友好相处
Tell me why? 告诉我为什么
(Why,why,do we pass and blame) 为什么,为什么我们却在互相谴责
Tell me why? 告诉我为什么
(Why,why,does it never end) 为什么,为什么这些永无休止
Can someone tell us why we cannot just be friends? 谁能告诉我,为什么我们不能友好相处
Why,why,(do we close our eyes) 为什么,为什么(我们闭上了我们的眼睛)
Why,why,(do the greedy life) 为什么,为什么(我们让生命满是贪婪)
Why,why,(do we fight for land) 为什么,为什么(我们为了土地而争斗)
Can someone tell us why 'cos we don't understand? 谁能告诉我,因为我们实在无法知道
Why,why,(do the greedy life) 为什么,为什么(我们让生命满是贪婪)
Why,why,(do we fight for land) 为什么,为什么(我们为了土地而争斗)
Can someone tell us why 'cos we don't understand? 谁能告诉我,因为我们实在无法知道
Declan Galbraith- Carrickfergus
I wish i was in carrickfergus 我希望我在帆船上
Where she is waiting, my rainbow's end 我的彩虹有另一端有她在等待
I would swim over the deepest ocean 我将渡过深海
Just to see her sweet smile again 只是为了看见她甜蜜的微笑
Where she is waiting, my rainbow's end 我的彩虹有另一端有她在等待
I would swim over the deepest ocean 我将渡过深海
Just to see her sweet smile again 只是为了看见她甜蜜的微笑
But the sea is wide and i can not get over 但大海是如此宽阔,我无法渡过
Nor have i the wings to fly 我也没有飞翔的翅膀
I wish i knew a friendly boatman 我希望我认识一个友善的水手
To ferry me back to my sweetheart's side 带我去我亲爱的旁边
Nor have i the wings to fly 我也没有飞翔的翅膀
I wish i knew a friendly boatman 我希望我认识一个友善的水手
To ferry me back to my sweetheart's side 带我去我亲爱的旁边
I close my eyes and i remember 我闭上眼,我记得
The fields of green and flowers gold 绿草和金色的花朵的原野
Where we would walk in sunlit meadows 我将在阳光沐浴的牧场渡步
How my heart's longing to be back home 我的心渴望着回家
The fields of green and flowers gold 绿草和金色的花朵的原野
Where we would walk in sunlit meadows 我将在阳光沐浴的牧场渡步
How my heart's longing to be back home 我的心渴望着回家
But the sea is wide and i can not get over. 但大海是如此宽阔,我无法渡过
Nor have i the wings to fly. 我也没有飞翔的翅膀
So i'll just dream of carrickfergus 因此我只是梦见帆船
And the day i said goodbye 这天我说了再会
Now and forever my love and i 现在至到永远,我和我的爱
Nor have i the wings to fly. 我也没有飞翔的翅膀
So i'll just dream of carrickfergus 因此我只是梦见帆船
And the day i said goodbye 这天我说了再会
Now and forever my love and i 现在至到永远,我和我的爱
So i'll just dream of carrickfergus 因此我只是梦见帆船
And the day i said goodbye 这天我说了再会
Now and forever my love and i 现在至到永远,我和我的爱
And the day i said goodbye 这天我说了再会
Now and forever my love and i 现在至到永远,我和我的爱
Declan Galbraith-Danny Boy
Oh Danny Boy,
The pipes, the pipes are calling.
From Glenn to Glenn
And down the mountain side.
The summer's gone
And all the flowers are dying.
'Tis you, 'tis you must go
And I must bide.
The pipes, the pipes are calling.
From Glenn to Glenn
And down the mountain side.
The summer's gone
And all the flowers are dying.
'Tis you, 'tis you must go
And I must bide.
But come ye back
When summer's in the meadow.
Or when the valley's hushed
And white with snow.
'Tis I'll be here
In Sunshine or in Shadow
Oh Danny Boy, oh Danny Boy
I love you so.
But when ye come
And all the flowers are dying
If I am dead
As dead I will may be.
Ye come and find
The place where I am lying.
And kneel and say
An Ave there for me.
And I shall hear
The soft you tread above me
And all my grave
Shall warmer sweeter be.
For you will bend and tell me
that you love me
And I shall sleep in peace
Until you come to me.
And I shall sleep in peace
Until you come to me.
