小田和正《苏州夜曲》
《苏州夜曲》
演唱:小田和正
作词:西条八十
作曲:服部良一
君がみ胸に 抱かれて闻くは
梦の船呗 鸟の歌
水の苏州の花ちる春を
惜しむか柳がすすり泣く
花をうかべて 流れる水の
明日のゆくえは 知らねども
こよい映した ふたりの姿
消えてくれるな いつまでも
髪に饰ろか 接吻(くちづけ)しよか
君が手折りし 桃の花
涙ぐむような おぼろの月に
钟が鸣ります 寒山寺
在情郎胸前的怀抱里,聆听着,
梦境里的船歌,以及情歌;
在水乡泽国的苏州,而凋零的春天花朵,
如此令人婉惜,连杨柳也在那为它啜泣。
要襟在头发上?还是要轻吻着?
情郎,你所折下的那枝桃花呢?
在迷雾笼罩的月夜里,我也泪眼迷蒙,
鸣钟的声响,回荡在寒山寺。

这首《苏州夜曲》是李香兰1940年原唱日语歌曲代表作品,流传至今,被数十位日本专业歌手翻唱。包括夏川里美 1943年还出现了《苏州夜曲》的中文版,费玉清等 至今被一些华语歌手翻唱,但流行程度和影响力远不及日文版。
《苏州夜曲》中文版歌词
依偎在你的怀里
听着那鸟语般的歌
轻似风柔似水
爱的船歌
花落水春已去
迷人的水乡苏州啊
杨柳也在为你哭泣
为你叹息
花瓣儿浮在水面
送来了一阵阵芳香
明日将流向何方
无人可知祥
今宵夜光映出了
一对爱的倩影
愿倩影永远长存
永远不离去
君摘下一枝桃花
月光下美丽又芳香
想戴上它又想吻它
谁知花惆怅
抬头望残月彷徨
仿佛在诉说衷肠
忽然传来悠悠钟声
啊寒山寺
