安德烈波切利和席琳迪翁《The Prayer》(祈祷)
《The Prayer》(祈祷)
演唱:安德烈波切利(Andrea(和席琳 迪翁(Celine Dion)
I pray you'll be our eyes
但愿你是我们的眼睛
and watch us where we go
注视我们走向远方
and help us to be wise
帮助我们变得聪明
in times when we don't know
在我们迷茫的那些时光
let this be our prayer
这就是我们的祈祷
when we lose our way
当我们迷失方向
lead us to the place
带领我们到达那地方
guide us with your grace
你的恩典引领我们
to a place where we'll be safe
来到一个安全的地方
la luce che tu hai
你赐予我们光明
i pray we\'ll find your light
但愿我们将找到你的光辉
nel cuore resterà
深藏心中
and hold it in our hearts
常明心间
a ricordarci che
提醒我们
when stars go out each night
在那没有星光的晚上
l\'eterna stella sei
你就是那常明的星光
nella mia preghiera
这就是我们的祈祷
let this be our prayer
这就是我们的祈祷
quanta fede c\'è
我们充满信心
when shadows fill our day
在阴影笼罩的时光
Lead us to a place
带领我们到达那地方
Guide us with your Grace
你的恩典引领我们
Give us faith so we'll be safe
赐予我们信心,我们将得平安
sognamo un mondo senza più violenza
我们梦想一个没有暴力的世界
un mondo di giustizia e di speranza
一个正义和希望的世界
ognuno dia la mano al suo vicino
彼此手拉着手
simbolo di pace, di fraternità
象征着和平和手足之情
la forza che ci dà
你赐予我们力量
we ask that life be kind
我们期望和谐的人生
è il desiderio che
愿那希望
and watch us from above
在天上注视我们
ognuno trovi amor
每个人都找到爱
we hope each soul will find
我们希望每个灵魂都能找到
intorno e dentro sé
在他身边和心中
another soul to L O V E
另一个关爱的灵魂
let this be our prayer
这就是我们的祈祷
let this be our prayer
这就是我们的祈祷
just like every child
就像每个孩子
need to find a place
需要找到一个地方
guide us with your grace
你的恩典引领我们
give us faith so we\'ll be safe
赐予我们信心,我们将得平安
è la fede che
你赐予我们信心
hai acceso in noi
在我们心中燃起希望
sento che ci salverà
相信会保佑我们平安

这是Celine Dion(席琳.狄翁)与意大利盲人男高音Andrea(安德烈波伽利) 在1999年的 Oscars 颁奖典礼上合唱的“The Prayer”《祈祷》
