爱尔兰民谣 Ride On《Christy Moore》
《Christy Moore》
演唱:Ride On
作词 : Jimmy Mccarthy
作曲 : Jimmy Mccarthy
True you ride the finest horse
你骑上了最好的马
I\'ve ever seen
是我从来没有见过的
Standing sixteen one or two
站着的有十六个或一两个
With eyes wild and green
眼睛充满了野性和翠绿
You ride the horse so well
你骑马骑得很好
Hands light to the touch
双手轻盈的去触摸
I could never go with you
我永远不能和你一起走
No matter how I wanted to
不论我多么想
Ride on, see you
上路,去见你
I could never go with you
我永远不能和你一起走
No matter how I wanted to
不论我多么想
Ride on, see you
去见你
I could never go with you
我永远不能和你一起走
No matter how I wanted to
不论我多么想
When you ride into the night
当你骑马走入黑夜
Without out a trace behind
不留一丝痕迹
Run your claw along my gush
你的双手沿着我的血液流动
One last time
最后一次
I turn to face an empty space
我转身面对一片空白
Where you used to lie
在你曾躺过的地方
And look for the spark that lights the night
去寻找照亮夜晚的火花
Through the teardrop in my eye
透过我眼里的泪水
Ride on, see you
上路,见你
I could never go with you
我永远不能和你一起走
No matter how I wanted to
不管我多么想
Ride on, see you
上路,去见你
I could never go with you
我永远不能和你一起去
No matter how I wanted to
不管我曾多么想

Christy Moore(克里斯提莫尔)
爱尔兰音乐的繁荣与一位在国际上虽然不大有名,但在爱尔兰家誉户晓的人物密不可分。他就是Christy Moore。连U2乐队都承认他们的成功很多的受到他的影响。和爱尔兰其他乐手相似的是Moore最早的音乐启蒙也来自家庭,他的母亲是位极富造诣的音乐家。Moore在其音乐起步之时,就牢牢扎根于民族土壤,加上70年代高涨的民权运动,他的创作始终与社会生活相联系。他写下了许多言辞尖锐的歌曲,抨击爱尔兰无处不在的殖民主义,“我对表达现实作品的匮乏深感不满,”他说:“但有时愤怒也会转化为敌意,如果你单为了发怒而出现在舞台上,人们也是不予理睬的。我们所运用的语言是多姿多彩的!”Moore的歌在其他爱尔兰音乐家的推动下日益流传,他的成功正是显示了将民族历史悲喜剧融入音乐而成为全人类共同的大趋势。
Christy Moore是爱尔兰著名老牌民谣歌手,恩雅曾为他伴唱,
吉他的滑音美得令人掉下泪来;他的非常男性化的声音悠然中充满磁性,
裹着温暖的吟唱抚慰人的心灵.
象Christy Moore这样从不哗众取宠的个性正是所有爱尔兰音乐家的追求,
他们尽情地运用他们所熟知的音乐形式来表达凯尔特民族,
甚至更多人共同的心声,这正是全世界所有不同种族的人们所企盼的音乐...
Christy Moore
演唱:Ride On
True you ride the finest hourse I've ever seen
Standing sixteen, one or two, with eyes wild and green
You ride the horse so well, hands light to the touch
I could never go with you no matter how I wanted to do
Ride on, see you, I could never go with you
No matter how I wanted to do
Ride on, see you, I could never go with you
No matter how I wanted to do
When you ride into the night without a trace behind
Run your claw along my gut, one last time
I turn to face an empty space, where you used to lie
And look for a spark that lights the night
Through a teardrop in my eye
