歌曲 Batuwaa .Ani Choying Dolma琼英·卓玛

Ani Choying Dolma的Batuwa歌词
Batuwaa
歌手:.Ani Choying Dolma琼英·卓玛
Batuwa hui batuwa,
batai mero dhaan
Maanai chaanga cha bhanay
maatai madhuvaan
Paila ho jaanalai gaayirahecha
Gaayaraita jindagi yo bhayi rahecha
Amrit nai piuuchu maa hiduanjhel ko chhaan
Paaialai picchey phooluh maa mantrai mero dhhan
Huncha phoolko aankhama kadai pani phool
Haansu hasaudai jauu bhanchha mero maan
Batuwa ho naadi tarcha kahilay jungdhara
Baataibaato maatra naho singhai sansaara
Aaeklo pannai baatoko ananda ho jhaan
English Translation
The Traveler
Traveler, I am a traveler, the road is my fortune
If the mind is fresh and pure, the soil is heavenly
Steps these are in tireless motion, onward they move
Because of these steps in motion, my life is meaningful
I drink celestial nectar in these moving moments
Let me bloom in every step, this chant is at my core
In the eyes of the flower, the thorns are flowers too
Happiness my heart’s desire, to make all happy too
I’m a traveler, crossing rivers and storming torrents too
The entire world’s lattice, of roads and roads and roads
行者,我是一个行者,我的宿命就在旅途
只要心灵纯净,哪里都是天堂
前行,不倦的前行
用心去走每一步,我的生命就有了意义
在路上,上天赐我甘露
在我的内心深处有个声音在回响:让我每走一步都得到升华
在花的眼中,荆棘也和花一样
我心向往幸福,也想要所有人得到快乐
我是个行者,穿越江河也穿越雷雨风暴
还有这世上的路,这世上的路
歌者Choying Dolma(琼英 卓玛,)是尼泊尔的一个比丘尼,自幼修行,在很多佛教国家具有很高的知名度,一个偶然的机会,她的诵经歌声吸引了一个美国音乐制作人,并在随后专程去为她录音并进行后期制作,这就是这首歌的来历。
Batuwa是尼泊尔语
