印尼民歌《梭罗河之恋》(Bengawan Solo)(美黛)




歌曲:梭罗河之恋
歌手:美黛
我爱梭罗河
美丽象花一样
风帆一片片在水上不动地来游玩
我爱梭罗河
把故事在梦乡
一阵阵晚风吹送吹送
河面上吹起绿色浪
一双双情侣徘徊徘徊
徘徊在长堤上
我爱梭罗河
永远不改模样
只有旧情郎他不再偎在我身旁
Music......
椰树一行行在风中不停地摇曳晃
一阵阵晚风吹送吹送
河面上吹起绿色浪
一双双情侣徘徊徘徊
徘徊在长堤上
我爱梭罗河
永远不改模样
只有旧情郎他不再偎在我身旁
偎在我身旁
偎在我身旁
《美丽的梭罗河》的印尼语歌词如下:
bengawan solo,
riwayatmu ini sedari dulu jadi perhatian insani musim kemarau,
tak seberapa airmu di musim hujan air meluap sampai jauh ...
mata airmu dari solo terkurung gunung seribu air mengalir sampai jauh akhirnya ke laut ...
这是一首印度尼西亚民歌风的音乐作品。这首歌在印度尼西亚语中的原名为Bengawan Solo,在西方语言中一般保留这个名称不译。
这首歌由印度尼西亚业余作曲家 格桑·马尔托哈尔托诺(Gesang Martohartono)于1940年写成,风格来自当地的受葡萄牙音乐影响的Keroncong风民歌。这首歌很快在当时的爪哇社团风行开,随之推广到整个印尼乃至东南亚。
