美国电影《毕业生》插曲 -《The Sound Of Silence》寂静之声
Are you going to Scarborough Fair?
您是去斯卡布罗集市吗?
Parsley, sage, rosemary & thyme
芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
Remember me to one who lives there
代我向那里的一个人问好
She once was a true love of mine.
她曾经是我真心深爱的姑娘
Are you going to Scarborough Fair?
您是去斯卡布罗集市吗?
Parsley, sage, rosemary & thyme
芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
Remember me to one who lives there
代我向那里的一个人问好
She once was a true love of mine
她曾经是我真心深爱的姑娘
Tell her to make me a cambric shirt
请让她为我做一件麻布的衣裳
Parsley, sage, rosemary & thyme
芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
Without no seams nor needlework
没有接缝也找不到针脚
Then she'll be a true love of mine
她就将成为我心爱的姑娘
Tell her to find me an acre of land
请她为我找一亩土地
Parsley, sage, rosemary, & thyme
芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
Between the salt water and the sea strand
要在那海水和海滩之间
Then she'll be a true love of mine
她就将成为我心爱的姑娘
Tell her to reap it in a sickle of leather
请她用皮做的镰刀收割庄稼
Parsley, sage, rosemary & thyme
芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
And to gather it all in a bunch of heather
再用石南草札成一堆
Then she'll be a true love of mine
她就将成为我心爱的姑娘
Are you going to Scarborough Fair?
您是去斯卡布罗集市吗?
Parsley, sage, rosemary & thyme
芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
Remember me to one who lives there
代我向那里的一个人问好
She once was a true love of mine.
她曾经是我真心深爱的姑娘
《寂静之声》(The Sound of Silence)是美国二重唱组合賽門與葛芬柯的一首歌曲,由保罗·西蒙创作,收录于他们1964年的首张录音室专辑《Wednesday Morning, 3 A.M》中。这张专辑遭遇了商业失利,导致了二重唱的散伙。西蒙去了英格兰,而加芬克尔则入读了哥伦比亚大学。
1965年春,这首歌开始在电台上播放。增长的播放量使制作人汤姆·威尔森决定将此歌重新混音,加入电声乐器声部。新版歌曲以单曲形式于1965年9月发行,随后迅速地进入了排行榜。同年12月,该曲在美国公告牌百强单曲榜上登顶第一。它也在其他数个国家打入了榜单前十位,包括英国、澳大利亚、西德、爱尔兰和日本等。西蒙和加芬克尔因此重组,急忙录制第二张录音室专辑,并利用这首歌的成功将其命名为《寂静之声》。

《寂静之声》在多部电影中出现,包括1967年的《毕业生》(The Graduate)和2009年的《守護者》。2004年,《滚石》杂志在“史上最伟大的500首歌曲”榜单上将它列为第156位。2013年,它因“文化、历史和审美方面的显著成就”,被美国国会图书馆列入国家录音登记部的保护名单。
