Francis Cabrel《Octobre》(十月)
纪录系列片《巴黎感觉(Paris Sensation)》片尾曲--《Octobre》
演唱:Francis Cabrel
Le vent fera craquer les branches
树枝在风中哗哗作响
La brume viendra dans sa robe blanche
寒雾披着婚纱降临人间
Y aura des feuilles partout Couchées sur les cailloux
遍地都是落叶躺在碎石间
Octobre tiendra sa revanche
十月就要进行报复
Le soleil sortira à peine
太阳刚刚升起
Nos corps se cacheront sous des bouts de laine
人们身上裹着羊毛毯
Perdue dans tes foulards Tu croiseras le soir
迷失在你的薄纱中 你穿过黑夜
Octobre endormi aux fontaines
十月在喷泉上入睡
Il y aura certainement Sur les tables en fer blanc
在白铁皮桌上 一定会有
Quelques vases vides et qui traînent
几个随意摆放的花瓶
Et des nuages pris aux antennes
还有那挂在天线上的云彩
Je t'offrirai des fleurs Et des nappes en couleurs
我会送给你鲜花和几张绚丽的桌布
Pour ne pas qu'Octobre nous prenne
希望十月不要影响我们
On ira tout en haut des collines
我们爬上山岗顶峰
Regarder tout ce qu'Octobre illumine
欣赏十月照亮的世界
Mes mains sur tes cheveux
我双手抚摩着你的秀发
Des écharpes pour deux
两人的围巾搅缠在一起
Devant le monde qui s'incline
面前的世界正在倾斜
Certainement appuyés sur des bancs
当然 在长椅上
Il y aura quelques hommes qui se souviennent
倚靠着几个回忆往昔的人
Et des nuages pris aux antennes
还有那挂在天线上的云彩
Je t'offrirai des fleurs Et des nappes en couleurs
我会送给你鲜花和几张绚丽的桌布
Pour ne pas qu'Octobre nous prenne
希望十月不要影响我们
Et sans doute on verra apparaître
也许我们还看到
Quelques dessins sur la buée des fenêtres
窗户上水珠描绘的图画
Vous, vous jouerez dehors
你们在窗外嬉戏
Comme les enfants du nord
仿佛北方的孩童
Octobre restera peut-être.
也许十月将驻留人间
Vous, vous jouerez dehors
你们在窗外嬉戏
Comme les enfants du nord
仿佛北方的孩童
Octobre restera peut-être.
也许十月将驻留人间

1953年11月23日出生在阿让, 在阿让之南的Astaffort长大, 而他的祖父则来自意大利东北部的Friuli。
他的第一把吉他是一个叔父送给他的圣诞节礼物。 从此, 他常常和他的弟弟一起拿着吉他弹唱Bob Dylan 的歌曲作为练习。 Francis 称, 他那时已经会弹唱Bob Dylan 的所有歌曲。 Francis 因为违反校规而被除名,他在当地的鞋店找到了一份工作。 周末, 他作为乐队Ray Frank et les Jazzmen 的成员在当地的酒吧表演,由于乐队成员都留有高卢人特有的大胡子后来被称作“高卢人”, 而大胡子和一头雅皮士式的长发也成了Francis 后来的独特标记之一。
主要为电吉他演奏的美式现代民谣(Folk), 其风格最主要受Bob Dylan 影响, 其他主要渊源还包括Neil Young和Leonard Cohen。 Francis Cabrel 的其他风格还包括摇滚, 布鲁斯和美式乡村乐。
Francis Cabrel 用一把电吉他平静地用他的南方口音唱着总也唱不完的歌, 他的许多歌曲仅以一把电吉他作伴奏。人们把他称为“南方的吟游诗人”(le troubadour francophone), 他的歌曲内容多是唱内心的情感,身边发生的事或对社会事件的看法, 与中世纪时法国南部的吟游诗人风格颇为相似。 Troubadour 是专指法国南部Occitan 语系地区的吟游诗人, 在中世纪盛行, 歌曲多唱爱情, 和借歌曲对社会事件发表看法。 部分Troubadour 的歌曲也具有史诗性质,如13世纪初阿尔比圣战(Albigensian Crusades)的许多事件就是由Troubadour 的歌曲纪录下来的。 Francis Cabrel 所在的阿让地区也是当年卡塔尔教徒最活跃的四个地区之一。
