Bob Dylan《Visions of Johanna》乔安娜的幻像
Visions
演唱:Bob
Ain't
We
And
Lights
In
The
But
Just
And
这不就是那种寻欢作乐的夜晚,而你却正试着潜进安静
我们搁浅于此,尽管我们都尽全力否认这点
露易,她手掬着一捧雨水,诱惑你来拒绝
灯光在对面的大楼闪烁跳动
屋子里,暖气管轻声咳嗽
乡村音乐台放着舒缓的歌
这里没什么,真的没什么该被关掉。
只不过露易和她的情人那样交缠在一起
而乔安娜的幻像击碎了我的思绪
In
And
We
Ask
Louise,
She's
But
That
The
Where
在一片空旷地,女士们晃着钥匙链玩着摸瞎的游戏
秉烛游的女孩子,相互低诉动车上的恶作剧
我们听着守夜人把手电关了又关
自问道:是自己丧失了理智?亦或是这帮女孩子?
露易,她没事,她就在跟前
她脆如雨丝,看起来像一面镜子
但她只让一件事更明晰无疑
——乔安娜不在此地
电光之游魂在她颧骨里嚎叫
而乔安娜的幻像夺取了我的所在
Now,
He
And
He
He's
Muttering
How
Oh,
And
此时,小男孩迷路了,他太拿自己当回事
他炫耀他的不幸,他喜欢活在险境
而当她的名字被提及
他对我讲起离别的赠吻
他膨胀起的憎恨,只是无用之物
对着墙壁抛洒碎语,而我已身在前厅
噢,我到底要怎么解释?
一切太难应付
而乔安娜的幻像使我整夜醒着直到黎明
Inside
Voices
But(even)
You
See
When
Hear
I
Oh,
But
博物馆内,“永恒”站在受审席上
有声音回响:“这就是不久之后的所谓‘拯救’”
但是,蒙娜丽莎必定熟知公路布鲁斯
你看她的微笑就能知道
看吧,原始的壁花渐渐冻结
果冻脸的女人打着喷嚏
听吧,蓄小胡子的人说:“老天啊
我的膝盖不见了”
哦,望远镜和珠宝悬垂下,自驴的脑袋
而乔安娜的幻像使这一切,看起来如此残酷
The
Sayin',
But
"Ya
As
And
We
Where
The
He
(He
On
While
The
And
乞讨者对假意关心他的女伯爵说着:
“随便告诉我个谁不是寄生虫的,我要出去为他们祈祷”
但就像露易总在嘴边挂着:
“你无法看到太多,不是吗?”
当她一边为他做着准备。
而圣母,她还是没有出现
你看那空笼子已经锈蚀
她的披肩曾披拂于此。
提琴手缓步走到路上
在载满鱼的卡车的车尾
他写道:“欠下的一切俱已偿还。”
此时,我的良知爆裂
口琴吹奏骷髅之键和雨水的调子
而乔安娜的幻像是仅剩的残存

